Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Francés - Merci Sarah

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésPortugués brasileño

Categoría Oración

Título
Merci Sarah
Texto a traducir
Propuesto por camila ramos
Idioma de origen: Francés

Merci Sarah c'est gentil, il m'a appelée hier soir et on s'est parlé plus longuement... il va me manquer ce p'tit bonhomme, ce départ était si soudain et imprévisible pour moi
Nota acerca de la traducción
quero a tradução no portugues do brasil
Última corrección por Francky5591 - 25 Enero 2008 14:18





Último mensaje

Autor
Mensaje

24 Enero 2008 20:17

Angelus
Cantidad de envíos: 1227
Camila Ramos,

por favor verifique o texto em francês.
Não está correto.

25 Enero 2008 14:17

Angelus
Cantidad de envíos: 1227
As you are here Francky, I ask you to take a look at this text.

Merci

CC: Francky5591

25 Enero 2008 14:20

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Thanks Angelus, I edited the adjective "petit", still keeping its diminutive (very used in spoken French -north of France-) "p'tit", or "ptit"...
Rest of the text was correct...

25 Enero 2008 14:25

Angelus
Cantidad de envíos: 1227
Nice

I thought could be son départ

25 Enero 2008 14:42

Angelus
Cantidad de envíos: 1227
Camila Ramos, what are you talking about?
Watch out for the words you write!

28 Enero 2008 13:37

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
I deleted this post, next time I'll ask for some warning from the webmaster

CC: cucumis