Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Letón - comment to explain your rejection

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésPortuguésSerbioEspañolNoruegoPortugués brasileñoItalianoDanésSuecoRusoCatalánTurcoHúngaroEsperantoHebreoUcranianoNeerlandésÁrabePolacoBosnioKlingonIslandésChino simplificadoChinoRumanoBúlgaroPersaJaponésAlemánCoreanoAlbanésGriegoFinésCroataLatínChecoIndonesioEslovacoTagaloEstonioLituanoFrisónLetónFrancésBretónGeorgianoAfrikaansIrlandésMalayoTailandésVietnamitaAzerbaiyanoMacedonio
Traducciones solicitadas: NepalíKurdo

Título
comment to explain your rejection
Texto
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Inglés

If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.

Título
paskaidrojums, kāpēc tu atskies tulkot
Traducción
Letón

Traducido por jozus
Idioma de destino: Letón

Ja tu nepaskaidro, kāpēc tu atsakies pieņemt šo tulkojumu, tava balss turpmāk var tikt ignorēta.
Última validación o corrección por Neko - 27 Agosto 2008 12:27





Último mensaje

Autor
Mensaje

10 Marzo 2008 07:17

Neko
Cantidad de envíos: 72
The context of this text (http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_104039.html) is: rejection of the translation, that's already done.
Due to that I would like to change
"..kāpēc tu atsakies tulkot šo tekstu tavs piedāvājums tulkot turpmāk var tikt ignorēts."
into
"..kāpēc tu atsakies pieņemt šo tulkojumu, tava balss turpmāk var tikt ignorēta."

28 Junio 2008 13:34

cucumis
Cantidad de envíos: 3785
Hi Neko, can you change it and then accept it ?

(This text will be displayed after one votes NO for a meaning poll).