Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Latín - Eu sei que vou te amar...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoFrancésLatín

Categoría Oración

Título
Eu sei que vou te amar...
Texto
Propuesto por Máira
Idioma de origen: Portugués brasileño

Eu sei que vou te amar...
Nota acerca de la traducción
apenas a tradução ao pé da letra
é para uma tatuagem

Título
Scio me amaturam te.
Traducción
Latín

Traducido por evulitsa
Idioma de destino: Latín

Scio me amaturam te.
Nota acerca de la traducción
//Regarding the fact that the sollicitant is a girl, I say we should keep the feminine form. If there were a boy, then "Scio me amaturum te".//
Última validación o corrección por charisgre - 25 Enero 2008 07:37





Último mensaje

Autor
Mensaje

8 Enero 2008 06:45

charisgre
Cantidad de envíos: 256
In the original is the future tense for to love?