Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Francès - GOUPILLE - OBTURATEUR

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsGrecNeerlandèsDanèsAnglèsFinèsPolonèsNoruecSuec

Títol
GOUPILLE - OBTURATEUR
Text a traduir
Enviat per SANDGUIL
Idioma orígen: Francès

GOUPILLE -

OBTURATEUR
Notes sobre la traducció
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Darrera edició per pias - 18 Desembre 2010 15:49





Darrer missatge

Autor
Missatge

4 Gener 2007 14:22

Maribel
Nombre de missatges: 871
En finnois: La forme d'objet (et quel appareil) dit le mot juste. La clavette "(tiivistys-)sokka", la rondelle "rengas", le coin ou la cale "kiila", la quatrième possibilité "nasta" choisi ici. S'il s'agit d'un appareil de photo, on pourrait dire seulement "suljin" ou même au sens très général seulement "tiiviste".

18 Gener 2007 06:02

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
De quoi s'agit ça?