Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Castellà - Let's wait and see

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsCastellà

Categoria Pensaments

Títol
Let's wait and see
Text
Enviat per Sabri123
Idioma orígen: Anglès

Let's wait and at the end we will both see the result.
Notes sobre la traducció
From boy to the girl

Títol
Vamos a esperar, que al final ambos veremos el resultado.
Traducció
Castellà

Traduït per guilon
Idioma destí: Castellà

Vamos a esperar, que al final ambos veremos el resultado.
Notes sobre la traducció
Se me ocurre que es mejor evitar el imperativo "esperemos" para que no se confunda con el sentido de "let's hope"
Darrera validació o edició per lilian canale - 18 Març 2009 15:40





Darrer missatge

Autor
Missatge

18 Març 2009 15:27

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Creo que "Vamos a esperar" sería una solución y no cambiaría el sentido del original.
¿Qué te parece?

18 Març 2009 15:35

guilon
Nombre de missatges: 1549
¡Perfecto!