Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Àrab-Castellà - انحن في العالم الافتراضي

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ÀrabAnglèsFrancèsCastellàTurc

Categoria Escriptura lliure - Educació

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
انحن في العالم الافتراضي
Text
Enviat per touiti
Idioma orígen: Àrab

رغم أننا في العالم الافتراضي ، لكن توجد الناس تقول إلا الحقيقة وتتمتع بعمل الخير .

Títol
Estamos en el mundo real virtual.
Traducció
Castellà

Traduït per karpra
Idioma destí: Castellà

A pesar de estar en un mundo de realidad virtual, existen personas que sólo dicen la verdad y les gusta hacer el bien.
Notes sobre la traducció
Gracias Lilian por la correción (=
Darrera validació o edició per guilon - 1 Juliol 2008 20:42





Darrer missatge

Autor
Missatge

30 Juny 2008 14:26

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
solo ---> sólo


Creo que la última frase mostraría mejor las buenas acciones si fuera:

"...y les gusta hacer el bien."

30 Juny 2008 15:18

touiti
Nombre de missatges: 12
Ah, je ne comprenais pas tout, mais merci