Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .


Traduccions favorites

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 41 - 60 d'aproximadament 3035
<< Anterior1 2 3 4 5 6 7 8 •• 23 ••• 103 ••••Següent >>
91
176Idioma orígen176
Turc merhaba C. çok iyiyim tşk ederim.Umarım sende...
merhaba C. çok iyiyim tşk ederim.Umarım sende iyisindir fotoğrafları beğendiğine çok sevindim kocaman öpüyorum
ispanyadaki hocamın yazdığı yoruma cevap yazmak istiyorum

Traduccions finalitzades
Castellà Hola
161
176Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"176
Turc Lütfen bu şiirin ispanyolcası lazım...
Rüzgarlarda deli deli
Titremek yaprak misali
Ufkun en mehtaplı hali
İşte öyle seni sevmek


Yıldızlardan dilek tutmak
Yağan yağmura sığınmak
Güz çiçeği gibi olmak
İşte öyle seni sevmek

Traduccions finalitzades
Castellà Temblar en los vientos ...
38
172Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"172
Àrab قلبي يسىء ... روحي أمر محزن ... حب وسعادة
قلبي يسىء ... روحي أمر محزن ... حب وسعادة
JaG Vll ha den text på U.S Engelsk eller Brittisk engelsk

Traduccions finalitzades
Anglès My heart
Suec Mitt hjärta gör ont ...
Búlgar Сърцето ме боли...
412
172Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"172
Turc Sebebinden dogmus oldum seçmeden, Çekecegim...
Sebebinden dogmus oldum seçmeden,
Çekecegim derdim nedir bilmeden
Yükledigin yükle yikildim kaldim aman
Vereceksen akil verme istemem
Verme, verme, verme akil verme
Vereceksen huzur ver, vereceksen huzur ver
Azi karar çogu zarar diyenler
Niye çok alirlar, hep az verirler,
Akla ikna olur aski üzenler
Sanma bizden daha mutlu gezerler

Vereceksen huzur ver, vereceksen huzur ver
Kari nerden bilsin zarardan dönen,
Doneceksen simdi dön ben beklemem
Kovulur mu gönül, kondugu yerden
Música do cantor Tarkan. Como gostei muito da música, gostaria de ter a tradução, senão para o portugues, pode ser para o inlgês. Grata.

Traduccions finalitzades
Portuguès brasiler Eu nasci
286
172Idioma orígen172
Polonès DYPLOM UkoÅ„czenia Medycznego ...
DYPLOM
Ukończenia Medycznego
Studium Zawodowego

Wanda Boba urodzona 9 lutego 1963r. w Elblągu woj elbląskie uczęszczała do MEDYCZNEGO STUDIUM ZAWODOWEGO w Olsztynie i ukończyła dnia 15 czerwca 1984r. WYDZIAŁ OPIEKUNEK DZIECIĘCYCH z wynikiem bardzo dobrym uzyskując tytuł: opiekunki dziecięcej.

Olsztyn, dnia 26.06.1984

Nr. 110

Traduccions finalitzades
Anglès Certificate of Graduation
99
172Idioma orígen172
Turc sen bunların hiçbirini istemedin.Değişebilirdin...
sen bunların hiçbirini istemedin.Değişebilirdin yapabilirdin ama arkasına sığındığın alışamadığım hayatını tercih ettin

Traduccions finalitzades
Anglès You didn't want any of them. You could have changed
102
170Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"170
Grec den einai i gineka mou alla einai i koubara mou....
den einai i gineka mou alla einai i koubara mou. to mono pou exo einai mia mikri koroula pou einai panemorfi kai zo mono gia autin.

Traduccions finalitzades
Anglès I't not my wife....
30
170Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"170
Turc son durumlar nasıl diyorum anlimusun
son durumlar nasıl diyorum anlimusun

Traduccions finalitzades
Portuguès brasiler As últimas situações: Você está entendendo como eu estou dizendo?
92
170Idioma orígen170
Anglès Authorizes-cucumis.org-translated
This text is public and/or the author authorizes cucumis.org to publish it online once it has been translated

Traduccions finalitzades
Alemany erlaubt-cucumis.org-übersetzt
Turc İzin verir-cucumis.org-çevrildiğinde
Català Autoritza-cucumis.org-traduït
Japonès Authorizes-cucumis.org-translated
Castellà Autoriza-cucumis.org-traducido
Rus Данный текст является
Esperanto permesas-cucumis.org-tradukita
Francès L'auteur-autorise-cucumis.org
Italià L'autore-autorizza-cucumis.org
Portuguès Autorização-texto-público
Búlgar Упълномощи-cucumis.org-преведен
Romanès Autorizarea-cucumis.org-tradus
Àrab يسمح-كوكوميس.منظ-ترجم
Hebreu This text...
Albanès Autorizuar-cucumis.org-përkthim
Suec Ge tillstånd-cucumis.org-översatt
Txec Opravňuje-cucumis.org-přeložený
Hindi Authorizes-cucumis.org-translated
Xinès simplificat 授权-cucumis.org-翻译
Afrikaans Toestemming-cucumis.org-vertaalde
Grec Εξουσιοδοτεί-cucumis.org-μεταφραστεί
Serbi Ovlastiti -cucumis.org-preveden
Danès Autoriserer-cucumis.org-oversat
Xinès 授權 - cucumis.org - 翻譯
Lituà Sutikimas-cucumis.org-iÅ¡verstas
Finès Salli-cucumis.org-käännös
Hongarès szerkesztö-hozzàjàrul-cucumis.org
Croat Ovlastiti-cucumis.org-preveden
Noruec Rettighet-cucumis.org-oversett
Coreà 허가되다-cucumis.org-번역되면
Llengua persa اجازه دادن-cucumis.org-ترجمه شده
Eslovac Autorizovaná-cucumis.org-preklad
Eslovè Avtorizacija-cucumis.org-prevod
754
170Idioma orígen170
Francès Aux Arbres Citoyens
Le ciment dans les plaines
Coule jusqu'aux montagnes
Poison dans les fontaines,
Dans nos campagnes

De cyclones en rafales
Notre histoire prend l'eau
Reste notre idéal
"Faire les beaux"

S'acheter de l'air en barre
Remplir la balance :
Quelques pétrodollars
Contre l'existence

De l'équateur aux pôles,
Ce poids sur nos épaules
De squatters éphémères...
Maintenant c'est plus drôle

Puisqu'il faut changer les choses
Aux arbres citoyens !
Il est grand temps qu'on propose
Un monde pour demain !

Aux arbres citoyens
Quelques baffes à prendre
La veille est pour demain
Des baffes à rendre

Faire tenir debout
Une armée de roseaux
Plus personne à genoux
Fais passer le mot

C'est vrai la terre est ronde
Mais qui viendra nous dire
Qu'elle l'est pour tout le monde...
Et les autres à venir...

Plus le temps de savoir à qui la faute
De compter la chance ou les autres
Maintenant on se bat
Avec toi moi j'y crois
- Lyrics from Yannick Noah's song "Aux Arbres Citoyens"
- I'm not necessarily looking for a word-to-word translation (particularly if the result sounds awkward), but something that would really express the environment-friendly message of the song to people speaking other languages. Don't be afraid to be creative ;)
- "Aux arbres citoyens", for instance, refers to "Aux armes citoyens", the French national anthem. You could find something that works with the anthem of the country whose language you're translating to (and we might have alternatives when that language is spoken in more than one country), or, when it's not possible, find a nice way to express the idea in that language without necessarily using the anthem theme.
- http://www.youtube.com/watch?v=rCH_Fw0qYJs :)

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Traduccions finalitzades
Anglès Onward to the trees, citizens!
Castellà A los árboles ciudadanos
Portuguès Às àrvores cidadãos
Grec Στα δέντρα όλοι αδελφοί!
Xinès simplificat 向着森林前进,同胞们!
Alemany Vorwärts bis zu den Bäumen, Bürger!
Italià Dell'elmo di Scipio si fa una foresta
Turc Vatandaşlar ağaçlara doğru
Croat Put hrašća građani
Romanès La arbori cetăţeni
Polonès Naprzód aż do drzew, obywatelu /mieszkaÅ„cu/!
Hebreu תרגום השיר
Neerlandès Naar de bomen, burgers!
Àrab إلى الأشجار ØŒ أيّها المواطنون!
Albanès Armet Qytetareve
Rus Вперед к деревьям, граждане
568
168Idioma orígen168
Turc Ormanlarımız oksijen kaynağımızdır. Ormanlarımız...
Ormanlarımız oksijen kaynağımızdır. Ormanlarımız yok edersek, o ağaçları yakmak için kesersek, yavaş, yavaş oksijen kaynaklarımız azalır ve artık biz temiz hava soluyamayız.
Ormanlar bekçiyle değil, sevgiyle korunur.
Küresel isinmaya önlemek için sularımız idareli kullanmalıyız. Eğer biz sularımız idaresiz harcarsak, küresel isinma olur ve çok büyük sorunlara yol açar.
Çevre kirliliği: Sizce çevre kirliliği nasıl önleyebiliriz? Maalesef sokaklarda yürüdümüzde çöpleri görebiliriz. Belediye ne kadar çalışsa da yerler çöp dolu, denizlerde de çöpler yavaş yavaş toplanmaya başladı. Sağlıklı bir yaşamak istiyorsak çevreyi kirletmemeliyiz.
En güzel temizlik kirletmemektır.

Traduccions finalitzades
Anglès Forests are our oxygen source. If we destroy forests and cut the trees...
264
168Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"168
Turc sevgili Anastassia istanbula geleceğini söyledin...
sevgili Anastassia istanbula geleceğini söyledin belki nisanın 2 sinde ama sen ankarayı biliyormusun? ben ankarada yaşıyorum.umarım istanbuldan ankarayada gelirsin bir gün yunanistana sadece panatinakos maçı için gitmiştik arkadaşlarla sen cok tatlı birisin istanbula ve ankaraya yunanlı komşularımızı bekliyoruz ...
çevirirsniz sevinriz

Traduccions finalitzades
Anglès Dear Anastassia,
Grec Αγαπητή Αναστασία,
141
168Idioma orígen168
Turc selam ben senden çok etkilendim tanışmak...
Selam ben senden çok etkilendim tanışmak ister misin?Seninle tanışmak istememin nedeni ilk adımı senin atmış olman.Bana mesaj at.

Öpücükler
portekiz portekizcesi-ingiliz ingilizcesi-amerikan ingilizcesi-

Traduccions finalitzades
Anglès Love Message
Portuguès Olá, eu fiquei muito impressionado contigo...
Grec Μήνυμα αγάπης
33
168Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"168
Turc dünyanın dönmesi bilimsel bir gerçektir
dünyanın dönmesi bilimsel bir gerçektir

Traduccions finalitzades
Anglès It is a scientific reality
360
168Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"168
Romanès Caracterul confidenÅ£ial al contractului
Caracterul confidenţial al contractului
O parte contractantă nu are dreptul, fără acordul scris al celeilalte părţi:
a. de a face cunoscut contractul sau orice prevedere a acestuia unei terţe părţi, în afara acelor persoane implicate în îndeplinirea contractului;
b. de a utiliza informaţiile şi documentele obţinute sau la care are acces în perioada de derulare a contractului, în alt scop decât acela de a-şi îndeplini obligaţiile contractuale.
Diacritics added -Freya-

Traduccions finalitzades
Anglès contract confidentiality
17
166Idioma orígen166
Anglès Only God Can Judge Me
Only God Can Judge Me

Traduccions finalitzades
Àrab الله فقط يمكنه محاكمتي
Italià Solo Dio può giudicarmi
Francès Dieu seul peut me juger
Castellà Solamente Dios puede juzgarme
Portuguès Só Deus me pode julgar
Turc Beni sadece Allah yargılayabilir
Portuguès brasiler Somente Deus pode me julgar.
Anglès Only God can judge me
Llatí Deus solus me judicare potest
Anglès Only god can judge me
Italià Solamente Dio può giudicarmi
Àrab الله فقط يمكنه محاسبتي
Grec Μόνο ο Θεός μπορεί να με κρίνει
Llatí Deus solus iudicare me potest
Xinès simplificat 只有上帝可以审判我
Japonès 神のみが私を裁くことができるのだ
Àrab الله وحده يستطيع محاسبتي أو محاكمتي
Xinès 只有上帝可...
Francès Dieu seul peut me juger
Portuguès brasiler Somente Deus pode...
Rus Бог
Polonès Tylko Bóg może mnie osÄ…dzić...
Hebreu רק אלוהים יכול לשפוט אותי
Llatí Deus Solus Potest Me Iudicare
Ucraïnès Лише Бог може судити мене.
Esperanto Nur Dio povas juĝi min
Coreà 오직 하나님만이 나를 심판하실 수 있다
Danès Kun Gud kan dømme mig
Serbi Samo Bog može da mi sudi
Suec Endast Gud kan döma mig
Neerlandès Alleen God kan over mij oordelen
Búlgar Само Бог може да ме съди
Croat Samo Bog mi može suditi
Alemany Nur Gott kann über mich urteilen.
Bosni Samo Bog može da mi sudi.
Lituà Tiktai Dievas gali mane teisti
Hongarès Csak Isten ítélhet meg engem.
Albanès Vetëm Zoti mund të më gjykojë
Xinès 只有上帝能審判我。
Indonesi Hanya Tuhan dapat mengadili saya
Txec Jenom Bůh mně může posoudit
Hindi केवल भगवान ही मेरा विचार कर सकते हैं.
Mongol Бурхан шvvх эрхтэй
Islandès Aðeins Guð getur dæma mig.
Feroès Bert Gud kann døma meg.
Català Només Déu em pot jutjar.
Grec antic Mόνος ὁ Θεός δύναται με διακρίνειν.
Llengua persa تنها خدا می‌تواند در باره‌ی من داوری کند.
Vietnamita Chỉ có Chúa mới có thể phán xét tôi
63
156Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"156
Turc BU KAHROLASI HAYAT SENI BENDEN ALACAK KADAR...
BU KAHROLASI HAYAT SENI BENDEN ALACAK KADAR ACIMASIZSA, BEN NE YAPABILIRIMKI
American English

Traduccions finalitzades
Danès Dette forbandede liv vil vil tage dig væk fra mig........
Anglès This God damn life will
104
155Idioma orígen155
Xinès simplificat 如果生活是一种欺骗,
如果生活是一种欺骗,
请不要揭穿。
如果生活是个梦,
请让我永远不要醒来。
但是我怕,
我怕
我怕生活是个噩梦,
让我惊醒,
一身冷汗。

Traduccions finalitzades
Anglès If life is a kind of fraud
Turc Eğer sahtekarlıksa hayat
Romanès Dacă viaÅ£a este un soi de înÅŸelătorie
Àrab إذا كانت الحياة نوعا من الاحتيال
Portuguès brasiler Se a vida é uma espécie de fraude
Suec Om livet är en typ av lögn
Francès Si la vie est un genre de tromperie,
Italià Se la vita è una sorta da frode
Neerlandès als het leven een soort fraude is..
Grec Αν η ζωή είναι ένα απατηλό είδος
Croat Ako je život vrsta laži
Castellà Si la vida es un tipo de fraude
Japonès もし人生とは一種の欺きであれば、
Alemany Wenn das Leben eine Lüge ist,...
Portuguès Se a vida...
Hebreu אם החיים הם סוג של הונאה
Búlgar Ако животът е някаква измама
Danès Hvis livet er en slags bedrageri...
Finès Jos elämä on valhe
279
154Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"154
Francès La Passion. Elle se cache au plus profond de...
La Passion.
Elle se cache au plus profond de nous-mêmes
Elle fait semblant de dormir
Elle attend son heure
Et d'un seul coup, lorsqu'on ne s'y attend plus
Elle se réveille
Elle ouvre ses mâchoires
Et elle ne nous lache plus.
La passion nous entraîne, nous pousse
Et finit par nous imposer sa loi
Et nous lui obéissons.
Que pouvons-nous faire d'autre ?

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Traduccions finalitzades
Anglès Passion It hides deep inside of us
Romanès Pasiunea
Castellà La Pasión. Se esconde en lo más profundo de...
Àrab تختفي العاطفة بعمق بداخلنا
Italià La passione. Si nasconde nel più profondo...
Polonès Namietnosc
Portuguès brasiler A paixão. Ela se esconde no mais profundo de...
Danès Lidenskaben. Hun gemmer sig dybt inde i os selv
Turc Tutku
Txec Vášeň. Skrývá se hluboko unvitř...
<< Anterior1 2 3 4 5 6 7 8 •• 23 ••• 103 ••••Següent >>