Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traduccions favorites

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 21 - 40 d'aproximadament 58
<< Anterior1 2 3 Següent >>
30
170Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"170
Turc son durumlar nasıl diyorum anlimusun
son durumlar nasıl diyorum anlimusun

Traduccions finalitzades
Portuguès brasiler As últimas situações: Você está entendendo como eu estou dizendo?
38
172Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"172
Àrab قلبي يسىء ... روحي أمر محزن ... حب وسعادة
قلبي يسىء ... روحي أمر محزن ... حب وسعادة
JaG Vll ha den text på U.S Engelsk eller Brittisk engelsk

Traduccions finalitzades
Anglès My heart
Suec Mitt hjärta gör ont ...
Búlgar Сърцето ме боли...
141
168Idioma orígen168
Turc selam ben senden çok etkilendim tanışmak...
Selam ben senden çok etkilendim tanışmak ister misin?Seninle tanışmak istememin nedeni ilk adımı senin atmış olman.Bana mesaj at.

Öpücükler
portekiz portekizcesi-ingiliz ingilizcesi-amerikan ingilizcesi-

Traduccions finalitzades
Anglès Love Message
Portuguès Olá, eu fiquei muito impressionado contigo...
Grec Μήνυμα αγάπης
264
168Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"168
Turc sevgili Anastassia istanbula geleceğini söyledin...
sevgili Anastassia istanbula geleceğini söyledin belki nisanın 2 sinde ama sen ankarayı biliyormusun? ben ankarada yaşıyorum.umarım istanbuldan ankarayada gelirsin bir gün yunanistana sadece panatinakos maçı için gitmiştik arkadaşlarla sen cok tatlı birisin istanbula ve ankaraya yunanlı komşularımızı bekliyoruz ...
çevirirsniz sevinriz

Traduccions finalitzades
Anglès Dear Anastassia,
Grec Αγαπητή Αναστασία,
22
178Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"178
Turc Yan durunca görünmeyen adam
Yan durunca görünmeyen adam
yan durunca görünmeyen adam ne demek ?

Traduccions finalitzades
Anglès the man who can't be seen when he stands sidelong
Alemany Der Mann, der nicht gesehen werden kann, wenn er seitwärts steht.
568
168Idioma orígen168
Turc Ormanlarımız oksijen kaynağımızdır. Ormanlarımız...
Ormanlarımız oksijen kaynağımızdır. Ormanlarımız yok edersek, o ağaçları yakmak için kesersek, yavaş, yavaş oksijen kaynaklarımız azalır ve artık biz temiz hava soluyamayız.
Ormanlar bekçiyle değil, sevgiyle korunur.
Küresel isinmaya önlemek için sularımız idareli kullanmalıyız. Eğer biz sularımız idaresiz harcarsak, küresel isinma olur ve çok büyük sorunlara yol açar.
Çevre kirliliği: Sizce çevre kirliliği nasıl önleyebiliriz? Maalesef sokaklarda yürüdümüzde çöpleri görebiliriz. Belediye ne kadar çalışsa da yerler çöp dolu, denizlerde de çöpler yavaş yavaş toplanmaya başladı. Sağlıklı bir yaşamak istiyorsak çevreyi kirletmemeliyiz.
En güzel temizlik kirletmemektır.

Traduccions finalitzades
Anglès Forests are our oxygen source. If we destroy forests and cut the trees...
957
186Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"186
Àrab اللهم إن كان رزقي في السماء فأنزله وإن كان في...
اللهم إن كان رزقي في السماء فأنزله
وإن كان في الأرض فأخرجه
وإن كان بعيدا فقربه وإن كان قريبا فيسرهوإن كان قليلا فكثرهوإن كان كثيرا فبارك لي فيهلا إله إلا الله وحده لا شريك له .. له الحمد وله الملك وهو على كل شئ قدير لا إله إلا أنت سبحانك .. إني كنت من الظالمين ردد معي: سبحان الله، ولا إله إلا الله، والله أكبر اللهم صلي على سيدنا محمد وعلى آله وصحبه وسلم و أدعي بهذا الدعاء: اللهم إني أسألك باسمك الطاهر الطيب المبارك الأحب إليك الذي إذا دعيت به أجبت وإذا سئلت به أعطيت وإذا استرحمت به رحمت وإذا استفرجت به فرجت اللهم إني أدعوك الله وأدعوك الرحمن وأدعوك البر الرحيم ، وأدعوك بأسمائك الحسنى كلها ما علمت منها وما لم أعلم أن تغفر لي وترحمني اللهم يا رحمن يا رحيم يا سميع يا عليم يا غفور يا كريم إني أسألك بعدد من سجد لك في حرمك المقدس من يوم خلقت الدنيا الى يوم القيامة أن تطيل عمر قاري ومرسل هذا الدعاء على طاعتك وترحم والديه وان تحفظ أسرته وأحبته وان تبارك له في ماله وعمله وتسعد قلبه وأن تفرج كربه وتيسر أمره وأن تغفر ذنبه وتطهر نفسه وان تبارك سائر أيامه وتوفقه لما تحبه وترضاه اللهم أمين أرسلها واحتسب الأجر والثواب عند الله
This message was posted on the Turkish Learner Yahoo Group - it's obviously spam, but I was wondering what it was.

Traduccions finalitzades
Anglès Oh God, if my boon was in the sky , bring it down to me .
Alemany Oh Gott
63
156Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"156
Turc BU KAHROLASI HAYAT SENI BENDEN ALACAK KADAR...
BU KAHROLASI HAYAT SENI BENDEN ALACAK KADAR ACIMASIZSA, BEN NE YAPABILIRIMKI
American English

Traduccions finalitzades
Danès Dette forbandede liv vil vil tage dig væk fra mig........
Anglès This God damn life will
127
176Idioma orígen176
Alemany Willkommensgruß
Liebe Frau x.

Herzlich willkommen bei x

Ich wünsche Ihnen einen guten Start und
alles Gute für Ihre Zukunft im Namen aller
Kollegen.


Alles Liebe für Sie

Traduccions finalitzades
Francès Saluations de bienvenue
414
124Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"124
Hindi Kya Jamin Hai Kya Palak, Hai Duniya Jahaan Talak...
Kya Jamin Hai Kya Palak, Hai Duniya Jahaan Talak
Dekho Dekho Silsila Hai Ishq Ka
Chaahe Gum De Ya Khushi, Har Haal Mein Yuunhi
Jidd Pe Jo Aa Jaaye Toh Ik Pal Mein Fanaa Karde
Isaki Inaayat Ho Toh Jarre Ko Khuda Karde
Ho Ishq Pe Yaara Main Sadke Jaanwaan
Tujhe Chaand Ke Bahaane Dekhu
Tu Chhat Par Aaja Goriye , Jind Meriye
Abb Chhedenge Gali Ke Sab Ladke
Ke Chaand Bairi Chhip Jane De
it’s Rocking, Yaara Kabhi Ishq Toh Karo
Maro Tum Ishq Pe Maro
Chaahe Agar Yeh Dil Toh Kya Roshan Jahaan Karde

Traduccions finalitzades
Castellà Mientras los ojos vean, mientras el mundo sea
420
40Idioma orígen40
Portuguès Nunca te vi, Não conheço o teu corpo, Mas eu te...
Nunca te vi,
Não conheço o teu corpo,
Mas eu te sinto
Mesmo que estejas longe.
Mas eu te quero,
Mesmo sabendo
Que nunca te terei.
Não experimentei o teu toque
E nem sequer te acariciei,
Mesmo sabendo
Que nunca te encontrarei. sei que nosso amor é só virtual,
Mas não faz mal,
Quero também te dizer
Que te amo,
Do jeito que mais sei,
Com tudo o que sou capaz,
seguirei Sempre te amando
Mesmo que nossos corpos
Nunca possam se encontrar chegará o momento,
que seremos um só coração,
E um só pensamento!
me gustaria tener la tradução deste texto de portugues para espanhol

Traduccions finalitzades
Castellà Nunca te he visto, no conozco tu cuerpo...
344
86Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"86
Portuguès brasiler que sera que sera que da dentro da gente que nao...
que sera que sera
que da dentro da gente que nao devia
que desacata a gente que é revelia
que é como uma aguardente que nao sacia
que é feito estar doente de uma folia
que nem dez mandamentos vao conciliar
nem todos os unguentos vao aliviar
nem todos os quebrantos toda alquimia
e uma aflicao medonha me faz sufocar
o que nao tem vergonha nem nunca tera
o que nao tem governo nem nunca tera
o que nao tem juizo
the edited note:
reprise d'une chanson par le Chico Buarque de Holanda, chantée entre autre lors du live tours 90/91 de Patrick Bruel
merci d'avance


the original note:
reprise d'une chanson par le trio Esperança chantée entre autre lors du live tours 90/91 de Patrick Bruel
merci d'avance

Traduccions finalitzades
Anglès What is that, what is that, that happens inside ourselves
Francès Qu’est ce, qu’est ce Qui arrive en nous mais...
2068
86Idioma orígen86
Francès J'ai trouvé la perle rare
Salut à toutes et à tous,

D’abord je dois excuser mon absence, un peu prolongée, de TFD, mais j’ai eu des ennuis d’ordinateur qui m’avaient privée d’Internet depuis le mois d’octobre.

Comme vous le savez, j’étais à la recherche d’un Professeur de médecine à même de suivre mon dossier depuis trop longtemps mal géré.

Grâce à TFD, et plus particulièrement à ***, j’ai trouvé la perle rare à La Timone, à Marseille.

Ce professeur, spécialisé en chirurgie digestive, est aussi proctologue. De surcroît il est également spécialiste des neuropathies pudendales pour le sud-est de la France. Il a déjà géré des SCT, qu’ils soient congénitaux ou survenus post-adolescence.

Après m’avoir envoyé effectuer quelques examens qui manquaient à mon dossier -Electromyogramme (EMG) et calcule du temps du transit colonique, le Pr. m’a revu à la Timone mardi dernier.

Les résultats de l’EMG sont loin d’être «parfaits», et montre une atteinte neurologique plus étendue que nous espérions. Les lésions se trouvent à un niveau lombo-sacré et influent donc sur plusieurs nerfs et non sur le nerf pudendal seul.

Vu ces résultats, il n’est plus en mesure de me proposer la graciloplastie (une intervention qui consiste à entourer les sphincters anaux endommagés avec un muscle prélevé dans la cuisse – le muscle gracilis). Non seulement les nerfs du côté gauche sont trop abîmés pour permettre son fonctionnement, il craint un affaiblissement de cette jambe (qui est déjà la moins «performante» des deux).

Nous nous voyons donc contraint de nous rabattre sur le «plan B», voir même le «plan C». Si j’ai tout bien compris, le premier plan comporte un anus artificiel (en plastique) et une Intervention de Malone (très similaire à un Mitroffanoff mais visant le rinçage du gros intestin au lieu de vider la vessie). Le plan C sera toujours une Malone mais cette fois-ci en renfort à une colostomie permanente.

Je le revois à la mi-mars afin de prendre une décision définitive. En attendant, j’ai un (nouveau) traitement visant à ralentir mon transit colonique (bien qu’il ne croit pas que cela puisse changer quoi que ce soit). Je penses, en vérité, qu’il me donne ces deux mois pour me faire à l’idée.

Il m’envoie aussi voir un spécialiste en algologie (gestion de la douleur), afin de mieux adapter mon traitement à la lumière des résultats de l’EMG.

Je lui ai, bien évidemment, parlé de TFD, et il semblait réellement intéressé par notre démarche. Je dois lui faire parvenir un email avec les coordonnés du site. De son côté il m’a parlé d’un projet gouvernemental visant à une meilleure prise en charge médicale de malformations congénitales du type qui nous intéresse.

Bises
Pour l'hebreu, c'est une femme qui parle.
SCT = sacrococcygeal teratoma (tératome sacrococcygien)
TFD = Teratoma Free Discussion - laisse tel quel comme sigle
les trois astérisques (***) doivent rester tels quels

Traduccions finalitzades
Anglès I've found a little pearl
Portuguès brasiler Achei uma pérola rara
Suec Jag har funnit en liten pärla
Castellà He encontrado una perla rara.
Hebreu מצאתי פנינה קטנה
Italià Ho trovato la perla rara
Alemany Ich fand eine rare Perle
391
40Idioma orígen40
Portuguès brasiler Quem é esta Que aparece como a alma da manhã...
Quem é esta
Que aparece como a alma da manhã
Formosa como a lua
Brilhante como o sol
Formidavel como exército
Com bandeiras
Que clama do deserto
Procurando o meu amado
Que sobe do deserto
Recostada no ombro
No ombro do amado
Do amado da minha alma
Eu sou do meu amado
E ele é meu
Acentado a mesa
Em meio aos meus irmãos
Que me chama pelo nome
Atraindo me assim
Inclinando minha cabeça
Nos seus braços de amor
Ele é o meu amado
Com pulos de alegria
E brados de vitória

Traduccions finalitzades
Castellà ¿Quién es esta que aparece como el alma de la mañana...
216
40Idioma orígen40
Suec Tänk om jag vore en fågel, jag skulle skydda dig...
Tänk om jag vore en fågel,
jag skulle skydda dig med mina vingar.
Tänk om jag vore ett täcke,
jag skulle värma dig om natten.
Tänk om jag vore din dagbok,
jag skulle veta dina innersta tankar.
Men tänk om jag vore mig själv,
så att jag skulle kunna bli älskad
det är en dikt så om man kna översätta den så bra som möjljigt vore snällt :)

Traduccions finalitzades
Castellà Imagina que yo fuera un pájaro...
91
180Idioma orígen180
Anglès reason for your administrator request
Please state the reason for your administrator request if it is not already clear from notes below the text.
This text is prompted when somebody click on the button "I want an administrator to check this page".

Traduccions finalitzades
Portuguès Razão para teu pedido de administrador
Serbi Razlog za obaveštavanje administratora
Castellà Razón para pedido de administrador
Noruec Grunnen til hvorfor du kontakter administrator
Italià admin button
Turc yönetici talebinizin gerekçesi
Danès Ã…rsag til Deres anmodning som administrator
Rus Обращение к администратору
Català Raó de sol·licitud a l'administrador
Suec orsak till din efterfrågan av administratör
Hongarès EllenÅ‘rzés
Esperanto motivo por via peto al administrantoj
Portuguès brasiler Razões para o pedido de administrador
Hebreu סיבה לבקשת מנהל מערכת
Ucraïnès Звертання до адміністратора
Àrab سبب طلبك الإداري
Bosni Razlog za obavještenje administratora
Islandès ástæða stjórnanda athugasemdar
Polonès przyczyna żądania wysyÅ‚anego do administratora
Romanès motiv pentru verificarea de către administrator
Búlgar Причина за заявката
Llengua persa پاسخ به درخواست شما از مدیران
Neerlandès Reden voor uw administratorverzoek
Albanès Arësyeja përse kërkoni kontrollin e një administratori
Grec λόγος για την αίτησή σας προς τον διαχειριστή
Xinès simplificat 您向管理员提出请求的理由
Croat Razlog za obavještenje administratora
Finès Syy asiantuntijan tarkistuspyyntöön
Alemany Grund für Ihren Anruf des Administrators
Txec Zdůvodnění Vašeho dotazu administrátorovi
Japonès 管理人に依頼した理由
Xinès 向管理員提出請求的理由
Eslovac Dôvod pre administrátorsky zásah
Indonesi Alasan untuk permintaan administrator
Coreà 관리자 요청을 하는 이유
Estonià Reason for your administratot request.
Letó GrieÅ¡anās pie adminstrātora
Francès raison de votre appel à un administrateur
Lituà Kreipimasis į administratorių
Bretó Abalamour da betra ' peus gelvet ur merer
frisó Doel fan jo administrator fersiek
Georgià ადმინისტრატორისადმი მიმართვის მიზეზი
Afrikaans Rede vir u aanvraag na 'n administrateur
Irlandès Fáth do do irratas riarthóir
Malai Sebab permintaan kepada pengendali
Tailandès เหตุผลในการร้องขอต่อผู้ดูแลระบบของคุณ
Vietnamita Lí do đối với yêu cầu điều hành của bạn
Azerbaidjanès Bu
Tagàlog Paki-sabi po yung dahilan...
Macedoni Причина за известување на администраторот
182
108Idioma orígen108
Italià Dici che il fiume trova la via al mare che come...
Dici che il fiume trova la via al mare
che come il fiume giungerai a me
Oltre i confini e le terre assetate
L'amore giungerà, l'amore
E non so piu pregare
E nell' amore non so più sperare
E quell'amore non so più aspettare

Traduccions finalitzades
Castellà Dices que el río se encamina al mar.
Turc Diyorsun ki nehir denize giden yolu bulur.....
Serbi Kažeš da reka pronalazi put do mora..
355
46Idioma orígen46
Italià Estate, sei calda come i baci che ho perduto Sei...
Estate, sei calda come i baci che ho perduto
Sei piena di un amore che ho passato
E il cuore mio vorrebbe cancelare
Estate, il sole che ogni giorno ci scaldava
Che splendidi tramonti dipingeva
Adesso brucia solo con furor
E tornerá un altro inverno
Cadranno mille petali di rose
E forse un po di pace tornerá
La estate, che ha dato il suo profumo ad ogni fiore
La estate che ha creati il nostro amore
Per farmi poi morire de dolore.

Traduccions finalitzades
Castellà Verano, eres caliente como los besos que he perdido
<< Anterior1 2 3 Següent >>