Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Latim - It's been a long time since you logged in

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsRussoEspanholChinês simplificadoAlemãoPolonêsRomenoTurcoSuecoItalianoFinlandêsCroataGregoDinamarquêsSérvioChinês tradicionalBúlgaroPortuguês brasileiroUcranianoHolandêsCatalãoPortuguês europeuHúngaroEsperantoJaponêsÁrabeLituanoFrancêsBósnioHebraicoAlbanêsNorueguêsEstonianoCoreanoLatimEslovacoTchecoLetônioKlingonIslandêsPersa (farsi)IndonésioGeorgianoIrlandêsAfricânerMalaioTailandêsHindiVietnamita
Traduções solicitadas: Nepali

Título
It's been a long time since you logged in
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

It's been a long time since you logged in on cucumis. We guess that you are not interested anymore in your requests. If you don't log in within DDD days, your requests will be removed.

Título
Tamdiu abusque ultima conexione tua est
Tradução
Latim

Traduzido por charisgre
Idioma alvo: Latim

Tamdiu abusque ultima conexione tua est. Praesumimus te non longius cupidum petitionum tuarum esse. Si non conecteris per DDD dies, petitiones tuae removebuntur.
Notas sobre a tradução
In Latin to be interested is "tua interesse" in this case and sounds a little odd. It sounded better to me "cupidus" - the translation would be more like: If you don't wish anymore to have your requests.
Último validado ou editado por Porfyhr - 14 Setembro 2007 19:25