Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Francês-Hebraico - Maîtrise l'obscurité

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsLatim

Categoria Expressões

Título
Maîtrise l'obscurité
Texto
Enviado por Black birds cloud
Idioma de origem: Francês

Maîtrise l'obscurité
Notas sobre a tradução
Je cherche à traduire cette expression dans le sens maîtriser son vice, ses ténèbres

Conjugated form of the verb is imperative 2nd person singular

Atenção, esta tradução ainda não foi avaliada por um especialista, ela pode estar errada!
Título
שלוט בחושך
Tradução
Hebraico

Traduzido por duhifat
Idioma alvo: Hebraico

שלוט בחושך
Último editado por duhifat - 24 Fevereiro 2013 18:40





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

24 Fevereiro 2013 17:31

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Hi duhifat!

it seems you used the verb at the infinitive ( "לשלוט" )

As the original text is at the imperative, in Hebrew wouldn't it rather read "תשלוט" ?

I may be wrong (and please forgive me if I am) I learned a bit of Hebrew but that was 38 years ago!

24 Fevereiro 2013 18:40

duhifat
Número de Mensagens: 14
You are absolutely right.
I'm fixing it.

I asked a friend who studied French to help me out, apparently that wasn't a brilliant idea.

Anyways the correct Hebrew form should be "שלוט".

Thanks Francky

24 Fevereiro 2013 20:36

Black birds cloud
Número de Mensagens: 1
Hi duhifat ! Thanks vers much for pour traduction! Do You know how i can say "look forward" in the mean "You have to look the future" ? In hebrew to :$

24 Fevereiro 2013 21:09

duhifat
Número de Mensagens: 14
Hi there

You can say:
הסתכל קדימה
For male or
הסתכלי קדימה
For female

Hope that helps!!