Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Árabe - There is an obligation to strictly respect our text submission rules

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsInglêsRomenoCatalãoHolandêsPortuguês europeuBúlgaroAlemãoPortuguês brasileiroRussoItalianoEspanholSuecoHebraicoDinamarquêsNorueguêsGregoTurcoPolonêsSérvioAlbanêsÁrabeChinês simplificadoFinlandêsHúngaroLituanoCroataPersa (farsi)Bósnio

Título
There is an obligation to strictly respect our text submission rules
Texto
Enviado por Francky5591
Idioma de origem: Inglês Traduzido por Tantine

Hello. Before submitting a text for translation, or translating such a text, please familiarise yourself with [link=][b]our text submission rules[/b][/link] since they prevail here.

From now on, we will inform neither requesters nor translators why their requests or translations have been rejected and/or removed.

[b]Requests which are submitted ignoring these rules will be suppressed without further explanation than those figuring in the above-mentioned link. It will be exactly the same for any translation made from a text which contravenes these rules:[/b]

Título
يوجد هناك التزاما صارما لاحترام قواعدنا في تقديم النّصوص
Tradução
Árabe

Traduzido por marhaban
Idioma alvo: Árabe

مرحبا. قبل تقديم أيّ نصّ للترجمة، أو ترجمة مثل هذا النصّ ، يرجى معرفة [link=][b]قواعدنا في تقديم النّصوص[/b][/link] لأنّها سارية المفعول هنا.

من الآن فصاعدا ، لن نعلم المتقدمين بطلب التّرجمة ولا المترجمين لماذا طلباتهم أو ترجماتهم رفضت و/أو حذفت.

[b]الطلبات المقدّمة و التي تتجاهل هذه القواعد ستحذف بدون توضيح آخر كالتي توجد في الرّابط المذكور أعلاه. و ستعالج بالمثل أيّ ترجمة لنص ينتهك هذه القواعد:[/b]
Último validado ou editado por Francky5591 - 4 Abril 2010 15:09





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

12 Março 2010 18:48

Belhassen
Número de Mensagens: 105
تحيّة
قبل أن تَعرضوا نصًّا للتّرجمة أو أن تُترجِموا هذا النصّ، الرّجاء الإطّلاع على [لينك=] [ب] قواعد عرض النّصوص َ[/ب] [/لينك] إذ هي سارية المفعول هُنا لِأنّنا من هنا فصاعِدًا لن نقول للعارِضين و لا للمترجِمن لِمَ طُرِحت و/أو حُذفت عُرُوضُهم أو تراجِمُهم.
[ب]الطّلَبِيات التي تُعرض مع تَجاهُل هذه القواعد يَقعُ حذفُها دون توضيح آخر غير المذكور ضمن الّرابِط المَوجود أعْلاه و يَكون كَذلك بِالِّنِّسبة لِتَرْجمات النُّصوص المُخالِفة لِهذه القواعِد.