Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Irlandês - comment to explain your rejection

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsPortuguês europeuSérvioEspanholNorueguêsPortuguês brasileiroItalianoDinamarquêsSuecoRussoCatalãoTurcoHúngaroEsperantoHebraicoUcranianoHolandêsÁrabePolonêsBósnioKlingonIslandêsChinês simplificadoChinês tradicionalRomenoBúlgaroPersa (farsi)JaponêsAlemãoCoreanoAlbanêsGregoFinlandêsCroataLatimTchecoIndonésioEslovacoTagaloEstonianoLituanoFrisãoLetônioFrancêsBretão GeorgianoAfricânerIrlandêsMalaioTailandêsVietnamitaAzeriMacedônio
Traduções solicitadas: NepaliCurdo

Título
comment to explain your rejection
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.

Título
Muna fhágann tú nóta
Tradução
Irlandês

Traduzido por Dewan
Idioma alvo: Irlandês

Muna fhágann tú nóta chun a mhíniú an cúis gur theip ar an t-aistriúchan bfhéidir nach glacfar led tuairim.
Último validado ou editado por Dewan - 15 Junho 2009 13:48