Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



261Tradução - Italiano-Francês - Se chiudo gli occhi

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoInglêsGregoBúlgaroTurcoRomenoHolandêsEspanholÁrabePolonêsAlbanêsPortuguês brasileiroSérvioFrancêsRussoLituanoPortuguês europeuAlemãoDinamarquêsCroataMacedônio

Categoria Coloquial - Amor / Amizade

Título
Se chiudo gli occhi
Texto
Enviado por matess20
Idioma de origem: Italiano

Se chiudo gli occhi...vedo la tua luce, se sento la tua voce...ascolto la tua anima, se potessi sfiorarti...sentirei il tuo calore, se ti avessi vicino...sarei avvolto dal profumo della tua pelle
Notas sobre a tradução
perpiacere in lettere latine non cirilliche!grazie!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Título
Si je ferme les yeux
Tradução
Francês

Traduzido por matess20
Idioma alvo: Francês

Si je ferme les yeux... je vois ta lumière, si j'entends ta voix... j'écoute ton âme, si je pouvais t'effleurer... je sentirais ta chaleur, si je t'avais près de moi... je serais enveloppé par le parfum de ta peau
Último validado ou editado por Botica - 3 Setembro 2008 18:53