Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Árabe-Espanhol - انحن في العالم الافتراضي

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ÁrabeInglêsFrancêsEspanholTurco

Categoria Escrita livre - Educação

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
انحن في العالم الافتراضي
Texto
Enviado por touiti
Idioma de origem: Árabe

رغم أننا في العالم الافتراضي ، لكن توجد الناس تقول إلا الحقيقة وتتمتع بعمل الخير .

Título
Estamos en el mundo real virtual.
Tradução
Espanhol

Traduzido por karpra
Idioma alvo: Espanhol

A pesar de estar en un mundo de realidad virtual, existen personas que sólo dicen la verdad y les gusta hacer el bien.
Notas sobre a tradução
Gracias Lilian por la correción (=
Último validado ou editado por guilon - 1 Julho 2008 20:42





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

30 Junho 2008 14:26

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
solo ---> sólo


Creo que la última frase mostraría mejor las buenas acciones si fuera:

"...y les gusta hacer el bien."

30 Junho 2008 15:18

touiti
Número de Mensagens: 12
Ah, je ne comprenais pas tout, mais merci