Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Chinês simplificado - Message for people who submit translations on the message field

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsEspanholPortuguês brasileiroFrancêsSérvioBúlgaroItalianoNorueguêsRussoCatalãoTurcoAlemãoBósnioGregoPolonêsSuecoHúngaroÁrabeChinês simplificadoHolandêsEslovacoDinamarquêsHebraicoIndonésioIslandêsFinlandêsFeroêsRomenoCroataJaponêsLituanoTchecoEstonianoBretão FrisãoAlbanêsUcranianoAfricânerIrlandêsHindiPersa (farsi)TailandêsMacedônioEsperanto

Categoria Web-site / Blog / Fórum

Título
Message for people who submit translations on the message field
Texto
Enviado por goncin
Idioma de origem: Inglês

It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
Notas sobre a tradução
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

Título
致在信息栏里填写译文的译者
Tradução
Chinês simplificado

Traduzido por cacue23
Idioma alvo: Chinês simplificado

您提交译文的方式似乎是错误的。正确的做法应是:点击上方的蓝色[b]翻译[/b]键,并在接下来出现的页面上填写您的译文。

此页末尾部分留了空白,以便您发表对译文及原文的独到评论。

祝好,                                                                                                                                                               
Último validado ou editado por pluiepoco - 20 Março 2008 05:17