Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Bretão - comment to explain your rejection

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsPortuguês europeuSérvioEspanholNorueguêsPortuguês brasileiroItalianoDinamarquêsSuecoRussoCatalãoTurcoHúngaroEsperantoHebraicoUcranianoHolandêsÁrabePolonêsBósnioKlingonIslandêsChinês simplificadoChinês tradicionalRomenoBúlgaroPersa (farsi)JaponêsAlemãoCoreanoAlbanêsGregoFinlandêsCroataLatimTchecoIndonésioEslovacoTagaloEstonianoLituanoFrisãoLetônioFrancêsBretão GeorgianoAfricânerIrlandêsMalaioTailandêsVietnamitaAzeriMacedônio
Traduções solicitadas: NepaliCurdo

Título
comment to explain your rejection
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.

Título
Disklaerit abalamour da betra 'peus refuzet an treuzskrivadur-mañ
Tradução
Bretão

Traduzido por piceaabies
Idioma alvo: Bretão

Ma ne roet ket abalamour da betra 'peus refuzet an treuzskrivadur-mañ, ho tibab c'hello bezañ dianavet.
Último validado ou editado por abies-alba - 11 Janeiro 2009 21:54