Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



242Tradução - Inglês-Búlgaro - You can buy presents but you can’t ...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ÁrabeFrancêsInglêsItalianoEspanholAlemãoRomenoAlbanêsPortuguês europeuHolandêsHúngaroSérvioSuecoDinamarquêsBúlgaroPolonêsLituanoFinlandêsRussoChinês simplificadoChinês tradicionalTurcoJaponêsHebraicoNorueguêsCatalãoEsperantoCroataGregoPortuguês brasileiroUcranianoMacedônioTchecoBósnioCoreanoEslovacoBretão EstonianoKlingonIslandêsTailandêsIrlandêsHindi

Categoria Pensamentos - Amor / Amizade

Título
You can buy presents but you can’t ...
Texto
Enviado por marhaban
Idioma de origem: Inglês Traduzido por marhaban

You can buy presents but you can’t buy love.

Título
Можете да си купите подаръци, но не ...
Tradução
Búlgaro

Traduzido por vanyog
Idioma alvo: Búlgaro

Можете да си купите подаръци, но не можете да си купите любов.
Notas sobre a tradução
Title edited by Tantine upon BORIME4KA's suggestion 4/8/08
Último validado ou editado por Tantine - 4 Agosto 2008 17:17





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

4 Agosto 2008 16:29

BORIME4KA
Número de Mensagens: 30
I think the title translation is not correct.
We should change it to the following:
подаръци - любов