Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



261Tradução - Inglês-Espanhol - If I close my eyes

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ItalianoInglêsGregoBúlgaroTurcoRomenoHolandêsEspanholÁrabePolacoAlbanêsPortuguês BrSérvioFrancêsRussoLituanoPortuguêsAlemãoDinamarquêsCroataMacedônio

Categoria Coloquial - Amor / Amizade

Título
If I close my eyes
Texto
Enviado por Giussepe
Língua de origem: Inglês Traduzido por Sah

If I close my eyes...I see your light, if I hear your voice...I listen to your soul, if I could touch you...I'd feel your warmth, if you were close to me...I'd be surrounded by the smell of your skin
Notas sobre a tradução
touch you...or touch on you...or skim also

Título
Si cierro los ojos
Tradução
Espanhol

Traduzido por Cisa
Língua alvo: Espanhol

Si cierro los ojos.... veo tu luz, si oigo tu voz....escucho tu alma, si pudiera tocarte.... sentiría tu calor, si estuvieras cerca de mí... me envolvería el olor de tu piel.
Última validação ou edição por guilon - 22 Julho 2007 20:42





Última Mensagem

Autor
Mensagem

22 Julho 2007 19:54

guilon
Número de mensagens: 1549
Tu español es bastante bueno, Cisa.

Sin embargo revisa dos cosas de esta traducción:

-"Si ME cierro..."
-"ESTARAS": esta palabra te la has inventado.

23 Julho 2007 05:54

Cisa
Número de mensagens: 765
Oh, ya no puedo editarlo, ya lo has aceptado... :-) Pero muchas gracias, quería corregirlos así. :-)