Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Alemão - Not much in common

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EspanholInglêsAlemão

Categoria Literatura - Arte / Criação / Imaginação

Título
Not much in common
Texto
Enviado por Lila F.
Língua de origem: Inglês Traduzido por Dewan

Anna and her husband don't have many things in common, although both live under the same roof and sleep in the same bed. Nevertheless it seems that she and he have nothing in common other than the thing that they are undertaking. Anna was cooking when the man enters by the door, carrying a bottle when he catches her from behind, he grabs her by the hair, he holds her until he makes her fall, he soaks her with gasoline and sets her on fire.

Título
Nicht viel gemeinsam
Tradução
Alemão

Traduzido por Zwenzini
Língua alvo: Alemão

Anna und ihr Mann haben nicht Vieles gemeinsam, obwohl beide unter einem Dach leben und im gleichen Bett schlafen. Und es scheint nicht so als hätten die beiden etwas Gemeinsames, außer den Sachen, die sie unternehmen. Anna ist gerade am Kochen, als der Man durch die Tür herein kommt, mit einer Flasche in der Hand, als er sie von hinten angreift. Er packt sie an den Haaren, hält sie bis er sie zum Fallen bringt, überschüttet sie mit Benzin und zündet sie an.
Última validação ou edição por nevena-77 - 26 Março 2014 21:08