Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Russo - namoWoman : In between worlds of sexualities, dualities and tonalities

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsEspanholPortuguês BrFrancêsRussoAlemãoHolandêsRomenoTurcoSuecoPolacoDinamarquês
Traduções solicitadas: Chinês simplificadoÁrabeEsloveno

Título
namoWoman : In between worlds of sexualities, dualities and tonalities
Texto
Enviado por lilian canale
Língua de origem: Inglês

By recreating themselves, artists transcend their time and place and now Salim has endeavored to overlook the life in his hometown, Tehran, by composing his 6th album, namoWoman. An instrumental avant-prog and prog metal album, namoWoman hires microtonal Persian music influences while introducing a newly constructed language (conlang) named "l3abEl" (pronounced Babel) in which the album’s booklet is written.

Salim is a man of extremities while always seeking reconciliation and harmonization among the most remotely contradictory elements. So developing as a rock/metal artist in a rock alien environment in his hometown or expressing himself by personalized mediums like a conlang of his own, all come natural to his lifestyle. In his 2012 album, Salim has hired an expressionist microtonal approach toward art rock/metal that he describes himself as "empty spaces filled with occasional wild electric guitars and expressive melodies while having oriental dance elements undercover".

About the concepts behind namoWoman composition, Salim says "I have always found the assumption of impossibility an important trick against my mind – a human mind that usually prefers patterned and inductional methods of cognition." Salim adds: "As an artist, creating and experimenting with yet unexplored mental realms has always fascinated me and in order to trick my mind into pushing toward new possibilities, I like experimenting around fundamental concepts like human sexuality. Ideas like considering human sexuality beyond its dualistic nature let me to enter a new mindset and fascinations about worlds of non-Carbon based life, gradually fed my creativity for namoWoman. Maybe I can say this mindset forced my mind to respond on vital levels and challenge its own existence…"

The album cover features Carvaggio’s painting of Medusa, which according to Sigmund Freud is "the supreme talisman who provides the image of castration". Salim says: "namoWoman cover design is a symbolic representation as if the way of transforming dualistic conceptuality passes through castrating one’s sexual identity and reconstructing it anew. All songs in this album appear as perspectives of such creative realms".

Here, Persian music quarter tones are coming in between western music intervals – as Salim has outlined in a music theory article on his website, "Persian Modes: Reading Between the Lines of Western Music". While quarter tones harmonize namoWoman album’s musical language, the l3abEl conlang accompanying its booklet tries to establish the harmony in realm of words.

namoWoman is available in digital and CD format at www.salimworld.com/album-namowoman.htm



Notas sobre a tradução
namoWoman is the name of a music album

Título
namoWoman: В перерывах между мирами сексуальности, двойственности и тональности.
Tradução
Russo

Traduzido por jienisi
Língua alvo: Russo

Воссоздавая себя, артисты выходят за пределы времени и места, и сейчас Салим стремился возвыситься над жизнью в его родном городе Тегеране, сочинив свой 6-й альбом "namoWoman". Альбом "namoWoman" в инструментальном авант-прог и прог-металл стиле подкупает влиянием микротональной персидской музыки, представляя искуственный язык (конланг), названный "l3abEl" (произносится Бэйбл), на котором написан буклет альбома.
Салим - человек крайностей, но всегда в поиске примирения и гармонии среди самых противоречивых элементов. Поэтому, развиваясь как рок/металл артист в окружении чуждом для рока - в его родном городе, или выражая себя олицетворяя вещи, например, созданный им конланг, всё это органично вписывается в его стиль жизни. В альбоме 2012 года, Салим привлек экспрессионистский микротональный подход к арт-року/металлу, который он описал как "пустые пространства, заполненные случайными угарными электрическими гитарами и экспрессивными мелодиями с элементами восточных танцев".
Что касается идеи создания namoWoman, то алим говорит: "Я всегда рассматривал принятие невозможности как важную хитрость моего разума - человеческого разума, который обычно предпочитает шаблонные и индукционные методы познания". Салим добавляет: "Как артиста, создание и эксперименты с ещё неизведанными психологическими областями всегда привлекали меня и для того, чтобы обмануть свой разум, направив его к новым возможностям, я люблю экспериментировать вокруг фундаментальных концепций, таких как человеческая сексуальность. Такие мысли о человеческой сексуальности между их двойственной натурой позволили мне выйти на новый образ мысли и поддаться очарованию миров безуглеродной жизни, постепенно подкармливающих мои мысли для namoWoman.
На обложка альбома нарисована медуза Карваджио, которая согласно Зигмунду Фрейду является высшим талисманом, символизирующем изображение кастрации. Салим говорит: дизайн обложки namoWoman - это символический образ, который будто путь трансформации двойственной концептуальности, проходящий через кастрацию собственной сексуальной сущности и её воссоздании. Все песни в этом альбоме проявляются как перспективы таких творческих сфер".
"Здесь четверть тонов персидской музыки идут между отрывками западной музыки" - так Салим подчеркнул музыкальную статью "Персидские манеры: чтение между строчками западной музыки" на его сайте. Когда четверть тонов создают гармонию музыкального язык namoWoman, конланг l3abEl аккомпанимирует его буклету, стараясь обеспечить гармонию в области слов.
namoWoman доступен в цифровом и CD формате на www.salimworld.com/album-namowoman.htm
Última validação ou edição por Siberia - 18 Dezembro 2013 04:47