Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Chinês simplificado - Happy new year 2010 to all cucumis ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsRomenoPortuguês BrAlbanêsAlemãoBúlgaroFrancêsChinês simplificadoPolacoItalianoRussoDinamarquêsEspanholSuecoHolandêsHúngaroNorueguêsHebraicoGregoFinlandêsMongolÁrabeLituano

Categoria Website / Blog / Fórum - Computadores / Internet

Título
Happy new year 2010 to all cucumis ...
Texto
Enviado por jp
Língua de origem: Inglês

Happy new year 2010 to all cucumis fellows! (No, it's not too late! But of course the happy year has started also on the forum).

Many new experts were added these days, thanks to them for accepting to help.

Of course thanks to the super admins lilian canale & Francky5591 for managing the site.

So many improvements are waiting in the todo list, so I hope I can implement some of them this year!

Título
所有西瓜村村民们,2010年新年快乐!
Tradução
Chinês simplificado

Traduzido por cacue23
Língua alvo: Chinês simplificado

所有西瓜村村民们,2010年新年快乐!(不,还不算太晚。当然了,在论坛上,崭新的一年也已经来到了。)

这些天来我们又增加了许多新的专家,感谢他们愿意帮忙。

当然我们也要感谢超级管理员们lilian canale & Francky5591对网站的管理。

记事本上还罗列着那么多的改进意见,我希望今年可以将其中的一些予以落实!
Última validação ou edição por pluiepoco - 29 Janeiro 2010 06:03