Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Inglês - Notificación de iniciación de expediente

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EspanholInglês

Categoria Passatempo / Viagem

Título
Notificación de iniciación de expediente
Texto
Enviado por Tantine
Língua de origem: Espanhol

Ministerio del interior
Centro de Tratamiento de Denuncias Automatizadas
Apartado de Correos 505
24080-LEON

Asunto
Notificación de iniciación de expediente

1 Fecha Denuncia – Hora – N.Expediente
2 Precepto Infringido
Articulo 48
Reglamento general de circulación
Importe total multa
3 Lugar
Via A-45 P.Klm 52.3 sentido D –DECRECIENTE (Córdoba)
Pendiente de pago 100.00 eur
Información: La multa puede abonarla por uno de los siguientes medios:
a) En cualquier oficina bancaria de la entidad legalmente autorizada, actualmente SCH
presentando esta notificación.
b) Enviando GIRO POSTAL Jefatura Provincial de Trafico de Córdoba, Código Postal 14004 anotando en el epígrafe ‘TEXTO’ del Talón para destinatario el Numero de Expediente y la Fecha de la denuncia arriba indicados
4 HECHO QUE SE NOTIFICA
CIRCULAR 144KM/H, TENIENDO LIMITADA LA VELOCIDAD A 120 KM/H. EXISTE UNA LIMITACION GENERICA EN VIA INTERURBANA. CINEMOMETRO MULTANOVA ANTENA 000002644 APROBADO EL 20/03/07. PARA EL CALCULO DE EXCESOS DE VELOCIDAD Y SANCION APLICABLE, SE HAN TENIDO EN CUENTA LOS MARGENES DE ERROR ESTIPULADOS EN LA NORMA UNE 26444.

5 DATOS VEHICULO
6 DATOS DEL INTERESADO
Notas sobre a tradução
This text is submitted in two parts as it is too long.

It's for an Australian :)

Título
Start of proceedings - Notification
Tradução
Alta qualidade solicitadaInglês

Traduzido por lilian canale
Língua alvo: Inglês

Ministry of the Interior
Automatic Report Processing Center
P.O.Box 505
24080-LEON

Matter
Notification about Proceedings

1- Date Report - Time - Proceedings Nº
2- Broken Rule
Article 48
Traffic General Regulations
Total amount of the fine
3- Place
Via A-45 P.Klm 52.3 direction D- DECREASING (Córdoba)
Outstanding payment 100.00 euros
Information: the fine can be paid by means of:
a)at any authorized bank branch, currently SCH, presenting this notification.
b) Sending a money order to Jefatura Provincial de Trafico de Córdoba, zip code 14004, filling in the field "TEXT" of the payee stub the number and date of the proceedings specified above.
4- NOTIFIED EVENT
DRIVING AT A SPEED OF 144 KM/H ON A 120 KM/H SPEED LIMITED ROAD.
THERE IS A GENERIC SPEED LIMITATION ON URBAN MOTORWAYS. FIXED RADAR MULTANOVA ANTENNA 000002644 APPROVED ON MARCH 20th, 2007. TO THE CALCULATION OF SPEEDING AND APPLICABLE PENALTY THE MARGINS OF ERROR STIPULATED BY RULE UNE 26444 WERE TAKEN INTO ACCOUNT.
5- DATA OF VEHICLE
6- CONCERNED PERSON'S DATA
Última validação ou edição por Tantine - 2 Fevereiro 2009 18:24





Última Mensagem

Autor
Mensagem

2 Fevereiro 2009 17:23

lilian canale
Número de mensagens: 14972
OK Ruth, here you are!
Now, you evaluate it!

2 Fevereiro 2009 18:24

Tantine
Número de mensagens: 2747
Ok, I did