Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Polaco-Inglês - un rendez-vous

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: PolacoFrancêsInglês

Categoria Carta / Email

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
un rendez-vous
Texto
Enviado por valex1
Língua de origem: Polaco

Nje moje tego odebrac bo nie mam opcji mms zdje cia nadawaj tylko na maila caludje

Nie moglam wczoraj rozmawiac jak bedziesz miel czas to zadzwon jutro miedzy

Título
I can't receive it because I don't have the mms option
Tradução
Inglês

Traduzido por alsa
Língua alvo: Inglês

I can't receive it because I don't have the mms option. Send photos only by e-mail. Kisses.
I couldn't talk yesterday. If you have some time tomorrow, call me between...
Última validação ou edição por lilian canale - 29 Maio 2008 17:38





Última Mensagem

Autor
Mensagem

29 Maio 2008 04:47

Angelus
Número de mensagens: 1227
Nie mogę tego odebrać bo nie mam opcji mms = this should be in the translation field, not just in the title field.