Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Sueco - Hayat ansiklopedisinin tam sürümünü arıyorum

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoPortuguês BrInglêsGregoDinamarquêsHebraicoSuecoPolaco

Categoria Palavra - Exploração / Aventura

Título
Hayat ansiklopedisinin tam sürümünü arıyorum
Texto
Enviado por Lillith
Língua de origem: Turco

Hayat ansiklopedisinin tam sürümünü arıyorum

Título
Jag söker efter hela upplagan av Livets encyklopedi
Tradução
Sueco

Traduzido por pias
Língua alvo: Sueco

Jag söker efter hela upplagan av Livets encyklopedi
Última validação ou edição por rchk - 16 Março 2008 16:38





Última Mensagem

Autor
Mensagem

9 Março 2008 17:00

Piagabriella
Número de mensagens: 641
Man ska inte översätta "Encyclopedia of life" till "Livets encyklopedi"?
Jag tror det är bättre. Originaltexten (och därmed sannolikt titeln) verkar ju ändå inte vara på engelska!

9 Março 2008 17:20

pias
Número de mensagens: 8113
Vet du vad Pia... kolla på den engelska översättningen och noteringen under, det refereras till en organisation: "EOL" (Encyclopedia of Life).

9 Março 2008 17:25

Piagabriella
Número de mensagens: 641
Hm...okej. Fattar inte riktigt grejen (hur den är ändrad och varför man har gjort det och varför vi också ska göra det), men tycker du att det är bäst att inte översätta detta så kan jag godkänna den ändå.

9 Março 2008 17:35

pias
Número de mensagens: 8113
Pia...
jag blir osäker nu, för när jag kollar på det turkiska originalet och hur smy förklarar "Hayat" ...så är det ju namnet på en bok, och inte på en organisation. Du har sannolikt rätt i att det ska översättas! Jag ändrar till ditt förslag, TACK! Samtidigt undrar jag varför de ref. till den där organisationen i den Engelska. ?????

9 Março 2008 17:50

Piagabriella
Número de mensagens: 641
Jag vet verkligen inte heller, Pia, jag fattar bara inte vad de har ändrat och varför i den engelska versionen! Ska kolla kommentarerna igen!

9 Março 2008 17:53

Piagabriella
Número de mensagens: 641
Nu kommer jag tyvärr inte åt kommentarerna till den engelska versionen :-( Synd att de inte är tillgängliga för alla experter från den här sidan, så man enkelt kan läsa!

9 Março 2008 17:55

pias
Número de mensagens: 8113
VA!!!! Varför funkar det inte för dig?

9 Março 2008 19:55

Piagabriella
Número de mensagens: 641
Jag vet inte... tror aldrig det har funkat för mig från den sida där vi gör godkännandena ("expertsidan" ). Översättningar till andra språk som man kan syns, men man kommer inte in på diskusionen. Det är väldigt synd. Däremot tror jag att jag "kommer in på dem" om översättningen är min och jag går via mina översättningar istället.

9 Março 2008 18:15

pias
Número de mensagens: 8113
Men...det här borde du ju rapportera till jp!

Jag blir lite fundersam, men menar du den här sidan som vi är på nu...eller pratar du om sidan där du ger poängen?

9 Março 2008 19:56

Piagabriella
Número de mensagens: 641
Jag menar sidan där vi ger poängen, där ju översättningar till av samma text till t.ex. engelska ju syns.

10 Março 2008 06:58

pias
Número de mensagens: 8113
Ok..då hänger jag med. Men för mig funkar det att klicka på de övriga språken även från den sidan, SKUMT!