Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Szwedzki-Turecki - Älskling, du är den enda.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiAngielskiTureckiNiemiecki

Tytuł
Älskling, du är den enda.
Tekst
Wprowadzone przez Goktug35
Język źródłowy: Szwedzki

Älskling, du är den enda. Jag älskar dig, men vi kan inte vara tillsammans. Det är omöjligt. Älskling, du är den enda..
Uwagi na temat tłumaczenia
Edits done by pias 080812.
Before edits: "ALSKLİNG DU AR DEN ANDA.JAG ALSKAR DİG.MEN Vİ KAN İNTE VARA TİLSAMANS.DE E OMÖJLİGT ALSKLİN DU AR DEN ANDA.."

Tytuł
tek seni seviyorum
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez aisi
Język docelowy: Turecki

SEVGİLİM, TEK SEN VARSIN. SENİ SEVİYORUM AMA BİRLİKTE OLAMAYIZ. BU İMKÂNSIZ. SEVGİLİM, TEK SEN VARSIN
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez smy - 9 Styczeń 2008 10:42





Ostatni Post

Autor
Post

15 Grudzień 2007 12:31

smy
Liczba postów: 2481
aisi, please add Turkish characters into your translation by using here: http://turkish.typeit.org/

9 Styczeń 2008 10:42

smy
Liczba postów: 2481
the original translation was as follows:
-------------
tek seni seviyorum ama biz asla kavusamayiz bu imkansiz sevgilim tek sen varsin.