Tłumaczenie - Francuski-Łacina - Savoir toujours rester humble, ...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Myśli Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Savoir toujours rester humble, ... | | Język źródłowy: Francuski
Savoir toujours rester humble, sans jamais douter de sa valeur | Uwagi na temat tłumaczenia | Bonjour,
Je souhaite traduire ce texte en latin pour me le tatouer ensuite. J'ai trouvé une traduction approximative donnant "Semper scio humilitatem nunquam dubia sua valorem", mais n'étant absolument pas connaisseur du latin, je voudrais confirmation ou correction de cette formulation avant de l'imprimer définitivement sur mon corps.
Merci d'avance |
|
Uwaga, to tłumaczenie nie zostało jeszcze ocenione przez eksperta, może być niepoprawne! | Semper humilis, numquam dubius | TłumaczenieŁacina Tłumaczone przez julatarg | Język docelowy: Łacina
Semper humilis esto, numquam tamen tuarum virium dubius. |
|
2 Luty 2021 20:20
|