Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Tajski-Baskijski - อวยพรปีใหม่ช้าไปหน่อย...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiAngielskiNorweskiDuńskiChorwackiJęzyk perskiRumuńskiWłoskiHiszpańskiBułgarskiPortugalskiSzwedzkiHolenderskiLitewskiPolskiKatalońskiWęgierskiTureckiUkrainskiGreckiNiemieckiSerbskiEsperantoChiński uproszczonyFińskiBośniackiŁotewskiAlbańskiWietnamskiBretońskiHebrajskiRosyjskiTajski
Prośby o tłumaczenia: JapońskiChińskiIrlandzkiKlingonNepalskiNewariUrduFarerskiKurdyjskiMongolskiBaskijskiFryzyjskiRomaniSanskrytJęzyk pandżabiJęzyk jidyszJęzyk swahiliJęzyk starogreckiJęzyk jawajskiJęzyk teluguJęzyk marathiJęzyk tamilskiMacedoński

Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum - Komputery/ Internet

Tytuł
อวยพรปีใหม่ช้าไปหน่อย...
Tłumaczenie
Tajski-Baskijski
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Tajski

คือ...อาจจะช้าเกินไปสำหรับการอวยพรปีใหม่ พอดีฉันมัวแต่ยุ่งอยู่กับงานที่ทำอยู่ แต่พวกคุณก็ยังคงอยู่ในใจฉันนะ เหล่าสหายและเพื่อนร่วมงานของ

ทั้ง lilian canale และ Francky5591 ก็ยังคงทำหน้าที่เป็นแอ็ดมินอยู่ แถมตอนนี้ยังมีผู้ช่วย ทั้ง Bamsa, Freya และ gamine ที่เป็นคนขยันขันแข็งอีกด้วย!

ตอนนี้เรามีหน้าเพจ FAQ ซึ่งยังใหม่ และกำลังเป็นที่ต้องการอย่างมาก มีทั้งพวกหน้าใหม่และผู้เชี่ยวชาญ แต่คุณค่าก็ไม่ได้วัดกันที่อายุอยู่แล้วนี่นะ

มีเรื่องใหม่อีกอย่างคือ ตอนนี้ระบบค้นหาของเว็บกูเกิ้ล ก็เพิ่งเข้ามารวมตัวกับทางเว็บไซต์ ทำให้สะดวกมากขึ้นกับทั้งผู้ใช้ทั่วไป, สมาชิกเว็บ, ผู้เชี่ยวชาญ และตัวแอ็ดมิน ที่กำลังมองหาคำแปลที่เสร็จไปแล้วโดย

มันก็ไม่ใช่เรื่องลึกลับอะไรหรอกนะ ฉันแค่กำลังยุ่งอยู่กับงานพัฒนาเกมขนาดย่อมของฉันอยู่มากๆเท่านั้นเอง ถ้าอยากรู้ว่าทำไมฉันถึงไม่ค่อยได้ติดต่อมาที่เว็บ Cucumis บ่อยเท่าที่ควรล่ะก็ ลองแวะไปที่เว็บ เกมไอโฟนที่ฉันสร้าง ดูสิ

แต่ว่านะ ถ้าอยากติดต่อฉันล่ะก็ ฉันมักจะอยู่ที่ ทวิตเตอร์ มากกว่า
23 Maj 2011 11:14