Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Turecki - Almost right

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiHiszpańskiPortugalski brazylijskiSzwedzkiHebrajskiPortugalskiBułgarskiTureckiRumuńskiNiemieckiPolskiEsperantoWłoskiGreckiAlbańskiWęgierskiFińskiDuńskiSerbskiHolenderskiŁotewskiSłowackiIslandskiFarerskiChiński uproszczonyNorweskiBośniackiRosyjskiJapońskiKatalońskiJęzyk perskiArabskiCzeskiUkrainskiChińskiŁacinaLitewskiAfrykanerski (język afrikaans)HindiKoreańskiEstońskiIndonezyjskiWietnamskiMongolskiChorwacki
Prośby o tłumaczenia: IrlandzkiNepalski

Tytuł
Almost right
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Angielski

I think this translation is almost right but may be improved

Tytuł
Bence bu çeviri hemen hemen doğru ama düzeltilmeli.
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez ozgur20
Język docelowy: Turecki

Bence bu çeviri hemen hemen doğru ama düzeltilmeli
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez handyy - 13 Grudzień 2008 23:05





Ostatni Post

Autor
Post

13 Grudzień 2008 21:58

handyy
Liczba postów: 2118
"Bence bu çeviri hemen hemen doğru ama düzeltilmeli."

Figen, bu şekilde daha kısa ve akıcı gibi geldi bana. Düzeltip onaylamayı düşünüyorum. Sen ne önerirsin?

CC: FIGEN KIRCI

13 Grudzień 2008 23:00

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
sana tamamen katılıyorum,handyy!

13 Grudzień 2008 23:06

handyy
Liczba postów: 2118
Tamamdır o zaman