Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Turecki - Conclusion can be reached abaout...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiTurecki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Conclusion can be reached abaout...
Tekst
Wprowadzone przez cem34
Język źródłowy: Angielski

Conclusion can be reached abaout actions,process,results,consequences etcedvident,from the incident.We can identify sequences,objects,tools,transactions,sub-events,skills,cues,responce times and myriad of other factors

Tytuł
sonuçlar..
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez sirinler
Język docelowy: Turecki

Eylemler, süreç, sonuçlar ve bu gibi şeyler hakkındaki sonuca, olaydan açıkça ulaşılabilir.. Sonuçları , nesneleri, işleri, alt-olayları, yetenekleri, ip uçlarını, cevap vakitlerini ve çok sayıda diğer faktörü saptayabiliriz....
Uwagi na temat tłumaczenia
etcedvident= etc evident from (I think it will be corrected like this)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 23 Maj 2008 01:22





Ostatni Post

Autor
Post

8 Marzec 2008 16:38

kafetzou
Liczba postów: 7963
Cem, bundan önceki kelime a mı? the mı? no mu?

25 Kwiecień 2008 15:27

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
merhaba sirinler
sadece 'Ardıllıkları' kelimesini anlamadım, ne demek istedin?