Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İspanyolca-Katalanca - Decisión

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceEsperantoArapçaMacarcaHırvatçaİspanyolcaYunancaBulgarcaİsveççeRomenceFinceTürkçeDancaHollandacaAlmancaİtalyancaBasit ÇinceÇinceBrezilya PortekizcesiSlovakçaKoreceÇekçePortekizceJaponcaKatalancaLitvancaFransızcaNorveççeUkraynacaLehçeSırpçaBoşnakcaRusçaFaroe diliEstonyacaLetoncaBretoncaİbraniceİzlanda'ya özgüFarsçaArnavutçaKürtçeEndonezceTagalogçaFrizceMakedoncaGürcüceAfrikanlarİrlandacaHintçeMalaycaTay diliVietnamcaAzerice
Talep edilen çeviriler: NepalceUrduca

Başlık
Decisión
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İspanyolca Çeviri guilon

Por favor, explica al experto por qué has votado "sí" o "no", para que pueda tomar una decisión más adecuada.

Başlık
Decisió
Tercüme
Katalanca

Çeviri afuentes
Hedef dil: Katalanca

Si us plau, explica a l'expert per què has votat "sí" o "no", per que pugui prendre una decisió més adequada.
6 Eylül 2007 17:38