Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



333Tercüme - İngilizce-Bulgarca - The most beautiful dream I've ever had ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceBulgarcaİspanyolcaAlmancaRusçaHollandacaRomenceLitvancaMacarcaFransızcaİtalyancaFinceYunancaBrezilya PortekizcesiBoşnakcaSırpçaKatalancaArnavutçaDancaPortekizceLehçeİsveççe

Kategori Şiir

Başlık
The most beautiful dream I've ever had ...
Metin
Öneri dev1l4et0
Kaynak dil: İngilizce Çeviri kafetzou

The most beautiful dream I have ever had is the one with you in it, the deepest love I have ever felt is your creation! The most beautiful world I have ever seen is your eyes, and the most beautiful vision I have ever had is you!

Başlık
Най-красивият сън, който съм имал...
Tercüme
Bulgarca

Çeviri ina_pop
Hedef dil: Bulgarca

Най-красивият сън, който съм имал, е бил с теб, най-дълбоката любов, която съм изпитвал, е твое творение! Най-красивият свят, който съм виждал, са очите ти и най-красивото видение, което съм виждал, си ти!
En son tempest tarafından onaylandı - 26 Mayıs 2007 07:20