Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



331Tercüme - İsveççe-İspanyolca - Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeBrezilya PortekizcesiİspanyolcaFinceLehçeAlmancaİtalyancaArapçaFransızcaİngilizceTürkçeİbraniceLitvancaDancaArnavutçaBulgarcaSırpçaUkraynacaHollandacaMacarcaRusçaÇekçeLetoncaBoşnakcaNorveççeRomencePortekizceFarsça

Başlık
Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....
Metin
Öneri raveblondie
Kaynak dil: İsveççe

Jag älskar dina ögon,
Jag älskar när du ler.
Jag älskar när jag hör din röst.
Mitt hjärta det klappar,
när jag ser på dej.
Men tanken att du inte finns här,
det gör mig ledsen,

Başlık
Amor
Tercüme
İspanyolca

Çeviri Menininha
Hedef dil: İspanyolca

Yo amo tus ojos,
amo cuando te ríes.
amo cuando escucho tu voz.
Mi corazón late,
Cuando te veo.
Pero al pensar que no estás aquí,
me quedo triste.
En son Lila F. tarafından onaylandı - 14 Mart 2007 14:50





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

29 Ocak 2009 19:45

PauloSena
Mesaj Sayısı: 1
Eu amo seus olhos,
amo quando vovê ri,
amo quando escuto sua voz.
Meu coração acelera,
quando te vejo.
Mas quando penso que você não está aqui,
fico triste.