Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fransızca - Don't hesitate to post a message

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceHollandacaArapçaPortekizceAlmancaSırpçaİtalyancaEsperantoDancaTürkçeYunancaBasit ÇinceBrezilya PortekizcesiRomenceRusçaUkraynacaÇinceKatalancaİspanyolcaBulgarcaFinceFaroe diliFransızcaMacarcaHırvatçaİsveççeArnavutçaİbraniceÇekçeLehçeJaponcaLitvancaMakedoncaBoşnakcaNorveççeEstonyacaLatinceBretoncaKoreceFrizceSlovakçaKlingoncaİzlanda'ya özgüFarsçaKürtçeEndonezceTagalogçaLetoncaGürcüceAfrikanlarİrlandacaTay diliVietnamcaAzerice
Talep edilen çeviriler: Nepalce

Başlık
Don't hesitate to post a message
Metin
Öneri nava91
Kaynak dil: İngilizce

Please don't hesitate to post a message below to give us more details about your opinion.

Başlık
N'hésitez pas à poster un message
Tercüme
Fransızca

Çeviri nava91
Hedef dil: Fransızca

S'il vous plaît, n'hésitez pas à poster message ci-dessous pour préciser votre opinion.
En son cucumis tarafından onaylandı - 1 Mayıs 2007 08:19