Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Endonezce - Don't hesitate to post a message

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceHollandacaArapçaPortekizceAlmancaSırpçaİtalyancaEsperantoDancaTürkçeYunancaBasit ÇinceBrezilya PortekizcesiRomenceRusçaUkraynacaÇinceKatalancaİspanyolcaBulgarcaFinceFaroe diliFransızcaMacarcaHırvatçaİsveççeArnavutçaİbraniceÇekçeLehçeJaponcaLitvancaMakedoncaBoşnakcaNorveççeEstonyacaLatinceBretoncaKoreceFrizceSlovakçaKlingoncaİzlanda'ya özgüFarsçaKürtçeEndonezceTagalogçaLetoncaGürcüceAfrikanlarİrlandacaTay diliVietnamcaAzerice
Talep edilen çeviriler: Nepalce

Başlık
Don't hesitate to post a message
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

Please don't hesitate to post a message below to give us more details about your opinion.

Başlık
Janganlah ragu untuk mencantumkan pesan
Tercüme
Endonezce

Çeviri Coloma2004
Hedef dil: Endonezce

Janganlah ragu untuk mencantumkan pesan dibawah ini mengenai pendapat anda.
En son Coloma2004 tarafından onaylandı - 30 Mart 2008 17:00





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

15 Ocak 2007 04:54

ajieml
Mesaj Sayısı: 9
Jangan ragu-ragu mengirim pesan baru dibawah ini untuk menyampaikan pendapat anda