Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Bulgarca - Translated-right-language

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİtalyancaArapçaPortekizceBrezilya PortekizcesiHollandacaİspanyolcaYunancaBasit ÇinceRusçaBulgarcaAlmancaTürkçeKatalancaRomenceİbraniceJaponcaİsveççeSırpçaVietnamcaArnavutçaLitvancaÇinceLehçeDancaEsperantoFinceHırvatçaMacarcaİngilizceÇekçeNorveççeEstonyacaKoreceFaroe diliHintçeSlovakçaFarsçaİzlanda'ya özgüKürtçeAfrikanlarTay diliNepalceSlovenceUrduca
Talep edilen çeviriler: İrlandacaKlingonca

Başlık
Translated-right-language
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

Check that you've translated in the right language ( %l ).
Çeviriyle ilgili açıklamalar
%l stands for the name of a language, keep it unchanged in the trnaslation.

Başlık
Преведен правилен език
Tercüme
Bulgarca

Çeviri naninibg
Hedef dil: Bulgarca

Проверете дали сте превели на правилния език (%l).
En son cucumis tarafından onaylandı - 1 Mayıs 2007 08:46





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

22 Eylül 2006 08:11

cucumis
Mesaj Sayısı: 3785
Can you edit and add the %l somewhere ? Thanks

22 Eylül 2006 08:18

naninibg
Mesaj Sayısı: 7
I am sorry , I didn't see your notice under the text. :P

22 Eylül 2006 08:28

cucumis
Mesaj Sayısı: 3785
It's because I add the notice after I saw your translation an te=he same mistake in the russian translation .

22 Eylül 2006 08:35

naninibg
Mesaj Sayısı: 7
OK. About Russian - yes, that is the right place. Greetings.
:P