Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



50Tercüme - Almanca-Latince - Entschuldigung, ich spreche kein Deutsch.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaİngilizceFransızcaİspanyolcaKatalancaİtalyancaArapçaPortekizceBrezilya PortekizcesiHollandacaLatinceYunancaTürkçeRomenceİbraniceJaponcaÇinceSırpçaDancaLitvancaRusçaEsperantoFaroe diliBulgarcaFinceBasit ÇinceÇekçeMacarcaHırvatçaİsveççeLehçeArnavutçaNorveççeSlovakçaKoreceEstonyacaKlingoncaİzlanda'ya özgüAfrikanlarİrlandacaHintçeTay dili

Kategori Gunluk hayat

Başlık
Entschuldigung, ich spreche kein Deutsch.
Metin
Öneri Rumo
Kaynak dil: Almanca

Entschuldigung, ich spreche kein Deutsch.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
WICHTIG: Bitte ersetzen Sie "Deutsch" durch die Sprache, in die Sie übersetzen.
<Remark from the admins> Please change the word "Deutsch" into the name of the language you are translating into.

Başlık
Mihi molestum est Latinum sermonem non cognoscere.
Tercüme
Latince

Çeviri Mistaya
Hedef dil: Latince

Mihi molestum est Latinum sermonem non cognoscere.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I couldn't find a verb to translate "to speak" correctly in this case...
I've just found verbs without object as the latin for "to talk to" or similar.
En son luccaro tarafından onaylandı - 21 Eylül 2006 10:13





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

22 Eylül 2006 12:16

Rumo
Mesaj Sayısı: 220
That's good, the important thing is that the sence is the same.