Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Bulgarca-Fransızca - пожелание за рожден ден

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BulgarcaFransızcaRomence

Başlık
пожелание за рожден ден
Metin
Öneri Freya
Kaynak dil: Bulgarca

Една свещичка повече гори, една сълза в очите ти блести! Не си с година остарала, ти просто повече си помъдряла!

Başlık
souhait d'anniversaire
Tercüme
Fransızca

Çeviri panda15
Hedef dil: Fransızca

Une bougie de plus qu'on allume, une larme dans tes yeux qui brille. Tu n'es pas vieille d'une année, tu es simplement devenue plus intelligente.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 7 Kasım 2017 23:42





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Ocak 2017 11:30

svajarova
Mesaj Sayısı: 48
Une bougie allumée de plus, une larme brille dans tes yeux. Tu n'es pas vieille d'une année, tu es simplement devenue plus sage.