Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İspanyolca - Le vrai tombeau des morts, c'est le coeur des vivants.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİspanyolca

Başlık
Le vrai tombeau des morts, c'est le coeur des vivants.
Metin
Öneri Marco13
Kaynak dil: Fransızca

Le vrai tombeau des morts, c'est le coeur des vivants.

Başlık
La verdadera tumba de los muertos es el corazón de los vivos
Tercüme
İspanyolca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İspanyolca

La verdadera tumba de los muertos es el corazón de los vivos.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 14 Haziran 2014 13:20