Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İbranice-Yidiş - מאוחר מדי ל"שנה טובה"...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİngilizceNorveççeDancaHırvatçaFarsçaRomenceİtalyancaİspanyolcaBulgarcaPortekizceİsveççeHollandacaLitvancaLehçeKatalancaMacarcaTürkçeUkraynacaYunancaAlmancaSırpçaEsperantoBasit ÇinceFinceBoşnakcaLetoncaArnavutçaVietnamcaBretoncaİbraniceRusçaTay dili
Talep edilen çeviriler: JaponcaÇinceİrlandacaKlingoncaNepalceHimalai diliUrducaFaroe diliKürtçeMoğolcaBaskçaFrizceRomani diliSanskritçePencapçaYidişSwahili DiliEski YunancaCava DiliTelugu DiliMarathi DiliTamilceMakedonca

Kategori Website / Blog / Forum - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
מאוחר מדי ל"שנה טובה"...
Tercüme
İbranice-Yidiş
Öneri cucumis
Kaynak dil: İbranice

ובכן, מאוחר מדי לשנה טובה... אני עסוק בעבודתי הנוכחית, אבל אתם עדיין בראש שלי, חברים וקולגות יקרים של

lilian canale ו Francky5591 עדיין אחראים על ניהול האתר, והם נעזרים כעת בBamsa, וFreya וgamineגם הם עובדים קשה...

יש לנו כעת עמוד שאלות נפוצות, FAQ עניין שהיה בעל ביקוש גבוה, וכן מומחים חדשים, צעירים ומוכשרים, שערכם אינו תלוי גיל

חידוש נוסף הוא שחיפוש גוגל משולב עכשיו באתר. זה הרבה יותר שימושי למשתמשים, לחברים, למומחים ולהמנהלים, שמחפשים תרגומים שכבר נעשו ב

זה לא סוד, אני עסוק מאד בעבודתי כמפתח עצמאי של משחקים. אם אתם רוצים לדעת למה איני מתחבר כפי שאני אמור ל-Cucumis בקרו במשחקים שאני יצרתי ל-iPhone.

דרך אגב, אני מגיב הרבה יותר בtwitter אם אתם מעוניינים ליצור אתי קשר.
23 Mayıs 2011 11:14