Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İngilizce - demande d'une commande

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
demande d'une commande
Metin
Öneri falcon974
Kaynak dil: Fransızca

Ma commande à bien été envoyée ?

Si en fin semaine,la pièce n'est toujours pas arrivée,ou la commande n'est toujours pas envoyer,je demanderai le remboursement de la commande, merci de votre compréhension.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
(anglais américain)

Başlık
Has my order been sent?
Tercüme
İngilizce

Çeviri Tantine
Hedef dil: İngilizce

Has my order been sent?

If, at the end of the week, the part has not arrived, or the order has still not been dispatched, I will ask for a reimbursement of the order, thank you for your understanding.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 6 Mart 2010 13:34