Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Danca - Exclusive-translation-translation

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceAlmancaYunancaTürkçeEsperantoKatalancaJaponcaİspanyolcaRusçaFransızcaPortekizceBulgarcaRomenceArapçaİbraniceİtalyancaArnavutçaLehçeİsveççeÇekçeFinceBasit ÇinceÇinceSırpçaLitvancaDancaMacarcaHırvatçaİngilizceNorveççeKoreceFarsçaSlovakçaAfrikanlar
Talep edilen çeviriler: UrducaKürtçeİrlandaca

Kategori Açıklamalar - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Exclusive-translation-translation
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

When you lose your exclusive access before sending the translation, another user might send in the translation before you, and your work will be lost

Başlık
Eksklusiv-oversættelse
Tercüme
Danca

Çeviri wkn
Hedef dil: Danca

Når du mister din eksklusive adgang før du afsender oversættelsen kan en anden bruger sende sin oversættelse før du gør det, i hvilket tilfælde dit arbejde går tabt
25 Kasım 2006 11:02