Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Farsça - A discussion on the translation

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizcePortekizceRusçaİspanyolcaBasit ÇinceAlmancaLehçeRomenceTürkçeİsveççeİtalyancaFinceHırvatçaYunancaÇekçeDancaKatalancaSırpçaÇinceBulgarcaBrezilya PortekizcesiUkraynacaHollandacaArapçaEsperantoMacarcaJaponcaFransızcaLitvancaBoşnakcaİbraniceArnavutçaNorveççeEstonyacaKoreceLatinceSlovakçaLetoncaKlingoncaİzlanda'ya özgüFarsçaEndonezceGürcüceİrlandacaAfrikanlarMalaycaTay diliHintçeVietnamcaAzerice
Talep edilen çeviriler: Nepalce

Başlık
A discussion on the translation
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

There is a discussion on this translation - please read it before evaluating.

Başlık
بحثی در مورد ترجمه
Tercüme
Farsça

Çeviri alireza
Hedef dil: Farsça

در مورد این ترجمه یک بحث وجود دارد - لطفاً پیش از ارزیابی آن را مطالعه کنید.
En son salimworld tarafından onaylandı - 29 Ağustos 2011 18:10