Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Danca-Romence - Bedre er at være forudseende end bagklog

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: DancaİngilizceRomence

Başlık
Bedre er at være forudseende end bagklog
Metin
Öneri Bamsa
Kaynak dil: Danca

Bedre er at være forudseende end bagklog
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I need the British english version of this saying

Başlık
Mai bine previi decât să tratezi.
Tercüme
Romence

Çeviri maddie_maze
Hedef dil: Romence

Mai bine previi decât să tratezi.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
sau: "Prevederea este mama înţelepciunii."
En son iepurica tarafından onaylandı - 12 Ocak 2008 21:58