Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - The administration team has decided to remove your translation

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiromaniaKigirikiKikatalaniKiarabuKiholanziKireno cha KibraziliKijapaniKibulgeriKiturukiKirenoKihispaniaKijerumaniKiitalianoKiswidiKisabiaKiyahudiKirusiKichina kilichorahisishwaKilithuaniaKichina cha jadiKifaransaKipolishiKilatviaKideniKialbeniKiesperantoKifiniKichekiKihangeriKikorasiaKibsoniaKinorweKiestoniKikoreaKiajemiKislovakiaKikurdiKiafrikanaKiayalandiKihindiKinepaliKisloveniaKivietinamuKiurduKitai

Kichwa
The administration team has decided to remove your translation
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
Maelezo kwa mfasiri
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.


Kichwa
Yönetim çevirinizi silmeye karar verdi
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na Yolcu
Lugha inayolengwa: Kituruki

Yönetimimiz çeviri talebiniz olan ( "%t" ) adlı konuyu silmeye karar verdi. Çok fazla çeviri talebi aldığımız için, sadece olabildiğince fazla dikkatle yazılanları işleme koymamızı lütfen anlayışla karşılayın. (%r) ile ilgili yeni bir çeviri istemeden önce lütfen taleplerimizi okuyunuz.
Maelezo kwa mfasiri
I made little arrangements/edits in order to get the best meaning in Turkish.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na smy - 11 Februari 2008 18:31