Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kireno - Overloading-translations-cucumis.org

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKijerumaniKiturukiKikatalaniKijapaniKihispaniaKirusiKiesperantoKifaransaKibulgeriKiromaniaKiarabuKirenoKiyahudiKiitalianoKialbeniKiswidiKisabiaKichina kilichorahisishwaKichina cha jadiKigirikiKilithuaniaKipolishiKideniKifiniKihangeriKikorasiaKiingerezaKinorweKikoreaKichekiKiajemiKislovakiaKiafrikana
tafsiri zilizoombwa: KiayalandiKiurduKikurdi

Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

Kichwa
Overloading-translations-cucumis.org
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

To prevent our database from overloading, all waiting translations are deleted %d months after your last visit on cucumis.org

Kichwa
Sobrecarga-tradução-cucumis.org
Tafsiri
Kireno

Ilitafsiriwa na arkangath
Lugha inayolengwa: Kireno

Para prevenir a sobrecarga da nossa base de dados, todas as traduções em espera serão eliminadas depois de %d meses após a sua última visita ao cucumis.org
Maelezo kwa mfasiri
2nd Review\rdads\rultima
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na cucumis - 23 Aprili 2006 18:49





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

5 Novemba 2005 16:38

Sandra
Idadi ya ujumbe: 1
Reino do prazer ou Entre o bem e o mal