Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - Translations-non-english-accelerated

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKibulgeriKiswidiKiitalianoKiromaniaKialbeniKiyahudiKijerumaniKiarabuKirenoKiholanziKipolishiKihispaniaKiturukiKirusiKikatalaniKichina kilichorahisishwaKichina cha jadiKiesperantoKijapaniKikorasiaKireno cha KibraziliKigirikiKisabiaKilithuaniaKideniKifiniKiingerezaKihangeriKinorweKikoreaKichekiKiajemiKislovakiaKiafrikanaKitaiKislovenia
tafsiri zilizoombwa: KiayalandiKiklingoniKinepaliKinewariKiurduKivietinamuKikurdi

Category Explanations - Education

Kichwa
Translations-non-english-accelerated
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

English can be used as a transition language. The translations between 2 non-english languages may be accelerated a lot if you add the english as a target language.

Kichwa
Çeviriler-İngilizce-olmayan-hızlandırılmış
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na atlantis
Lugha inayolengwa: Kituruki

İngilizce bir tercüme dili olarak kullanılabilir. İngilizce olmayan iki dil arasındaki çeviriler İngilizceyi hedef dil olarak eklemeniz halinde çok daha çabuklaştırılabilir.
13 Novemba 2005 21:29