Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kitagalogi - Other languages

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKifaroisiKijerumaniKihangeriKiturukiKirenoKiswidiKinorweKireno cha KibraziliKiitalianoKideniKirusiKikatalaniKihispaniaKisabiaKislovakiaKiesperantoKiyahudiKialbeniKiklingoniKiukreniKichekiKiarabuKiholanziKijapaniKipolishiKibsoniaKifiniKichina kilichorahisishwaKichina cha jadiKiromaniaKibulgeriKiajemiKikoreaKilithuaniaKiestoniKigirikiKikorasiaKiindonesiaKibretoniKilatviaKitagalogiKiasilindiKijojiaKifrisiKimasedoniKikurdiKifaransaKiafrikanaKiayalandiKihindiKimongoliaKitai
tafsiri zilizoombwa: Kivietinamu

Kichwa
Other languages
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Other languages
Maelezo kwa mfasiri
This text is used in a set of languages to target the languages not being in the list

Kichwa
Ibang wika
Tafsiri
Kitagalogi

Ilitafsiriwa na Russell719
Lugha inayolengwa: Kitagalogi

Ibang wika
Maelezo kwa mfasiri
"Ibang wika" is a direct translation of "Other languages". It is generic enough for most contexts, which is why I have chosen it.

An alternative translation is "Iba pang wika", which includes the meaning that there is already an existing list [of languages]. (Consequently, "Iba pang wika" refers to languages that are not on this list.) A closer translation to English would be "Other languages on top of this."/"Other languages besides what is - or has already been - shown". Even though this translation is closer to what was requested, it is quite specific in its usage. It can't function in all of the same contexts as "Other languages" in English can.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Russell719 - 27 Mechi 2008 11:55