Aprovecha el día de hoy - Todos los idiomas

vis l'instant présent Ir a página
Live for the moment Ir a página
Vive o momento Ir a página
Наслаждайся моментом Ir a página
Aprovecha el día de hoy
También: "Vive al día"
Ir a página
活在此刻 Ir a página
今を生きなさい。 Ir a página
Genieße den Augenblick! Ir a página
Å»yj chwilÄ… Ir a página
Élj a mának! Ir a página
Pluk de dag Ir a página
TrăieÅŸte clipa Ir a página
Anı yaşa
Türkçe'de "anı yakala" veya "anı yaşa" diye de geçer.
Ir a página
Lev för stunden
FÃ¥nga dagen = "Cease the day"
Ir a página
Cogli l'attimo Ir a página
Tartu hetkeen Ir a página
חיה/י את הרגע
There's a different in Hebrew whan male says it or when female does. That's why the slash is used.
Ir a página
Lev for stunden Ir a página
Živi za trenutak Ir a página
يستفيد من اليوم Ir a página
Άρπαξε τη μέρα
Ζήσε την ημέρα
Ir a página
Žít pro současnost Ir a página
Grib dagen
Lev i nuet.
Ir a página
Profitu la tagon Ir a página
Viu el moment Ir a página
Iskoristi dan
Uzivaj u svakom trenutku.
Ir a página
把握每一天 Ir a página
живей за мига
живей за мига
Ir a página
Aproveite o dia de hoje Ir a página
Carpe diem Ir a página
Liva í núinum. Ir a página
برای لحظه زندگی Ú©Ù† Ir a página
зграпчи го денот Ir a página
Živi za trenutak. Ir a página
Izbaudi ik mirkli Ir a página
насолоджуйся миттю
Carpe diem — латинская фраза, означающая «наслаждайся моментом» или «Будь счастлив в эту секунду. Эта секунда и есть жизнь.», однако часто переводится дословно как «лови момент».
Ir a página
Hidaup buat sementara Ir a página
Ploaitsje de dai Ir a página


Proyecto - Popular sentences