Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Spanjisht - You've asked for a translation

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtRomanishtArabishtGjuha holandezePortugjeze brazilianeGreqishtJaponishtBullgarishtGjuha portugjezeSpanjishtKatalonjeGjermanishtItalishtHebraishtSuedishtKineze e thjeshtuarTurqishtSerbishtVietnamishtAnglishtShqipLituanishtKinezishtGjuha polakeGjuha danezeRusishtEsperantoFinlandishtÇekeKroatishtHungarishtNorvegjishtEstonishtKoreaneHinduGjuha sllovakePersishtjaGjuha kurdeGjuha AfrikanaseGjuha irlandezeTailandezeNepalishtGjuha slloveneUrdu

Titull
You've asked for a translation
Tekst
Prezantuar nga cucumis
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

You've asked for a translation from "%a" to "%b".
Vërejtje rreth përkthimit
%a and %b must be kept unchanged, they are names of languages

Titull
Has pedido una traducción
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga Mehreen
Përkthe në: Spanjisht

Has pedido una traducción de "%a" a "%b".
Vërejtje rreth përkthimit
Instead of "pedido" you can also say "solicitado" if you want to use a formal word.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Lila F. - 2 Tetor 2006 10:02