Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Turqisht - hayalet hikayesi

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtTurqisht

Kategori Romane / Histori

Titull
hayalet hikayesi
Tekst
Prezantuar nga angelicacık
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

One of them—the son of a colonel in the army, long since dead—this only son kept yet a remnant, if no more, of the faith of his childhood, cherished in him by his widowed mother with jealous care, as he detailed to her from time to time fragments of the nightly discussions against the immortality of the soul.
Vërejtje rreth përkthimit
bu bir hayalet hikayesidir.hayalet gören insanlardan bahsediyor.bu paragrafın öncesinde bir grup genç bir odada toplanddığı ve hangisinin önce ölürse diğerlerine görüneceğine dair söz verdiği yer almakta

Titull
a ghost story
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga efozdel
Përkthe në: Turqisht

Onlardan birisi-ordudaki bir albayın oğlu, uzun süreden beri ölü-bu oğul sadece bir parça küçüklüğünün sadakatinden saklamış,daha fazla değil. O dul annesi tarafından çok özenli bir bakımla sevilmişti. Oğlu ölümsüzlük ruhuna ragmen zaman zaman annesine gece tartışmalarının bir kısmını ayrıntılı bir şekilde anlattırdı.
U vleresua ose u publikua se fundi nga FIGEN KIRCI - 28 Tetor 2008 10:33





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

28 Shtator 2008 15:56

merdogan
Numri i postimeve: 3769
uzun süreden beri ölü= uzun süre önce oldü

O dul annesi tarafından çok özenli bir bakımla sevilmişti=O dul annesi tarafından çok özenli şekilde bakılmıştı.

5 Tetor 2008 05:46

benimadimmayis
Numri i postimeve: 47
ölümünün üstünden uzun süre geçmiş sanırım long since dead --> long since he died.

8 Tetor 2008 22:05

angelicacık
Numri i postimeve: 1
teşekkürler çeviriyi teslim ettim